Ruki - Connect - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Connect - RukiÜbersetzung ins Deutsche




Connect
Verbinden
交わした約束忘れないよ
Ich werde das Versprechen, das wir uns gaben, nicht vergessen
目を閉じ確かめる
Ich schließe meine Augen und versichere mich
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Ich werde die hereinbrechende Dunkelheit abschütteln und vorwärts gehen
いつになったらなくした未来を
Wann werde ich die verlorene Zukunft
私ここでまた見ることできるの?
hier wiedersehen können?
溢れ出した不安の影を何度でも裂いて
Ich werde die überfließenden Schatten der Angst immer wieder zerreißen
この世界歩んでこう
und in dieser Welt weitergehen
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
Die unaufhörlich eingeprägte Zeit kündigt jetzt den Anfang an
変わらない思いをのせ
Ich werde meine unveränderlichen Gefühle tragen
閉ざされた扉開けよう
und die verschlossene Tür öffnen
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein erwachtes Herz begann zu laufen, um die Zukunft zu zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch wenn ich auf schwierigen Wegen stehen bleibe
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
wird der Himmel mit seinem schönen Blau immer auf mich warten
だから怖くない
Deshalb habe ich keine Angst
もうなにがあっても挫けない
Ich werde nicht aufgeben, egal was passiert
振り返れば仲間がいて
Wenn ich zurückblicke, sind Freunde da
気がつけば優しく包まれてた
und wenn ich mich umsehe, bin ich sanft umhüllt
なにもかもが歪んだ世界で
In dieser verzerrten Welt
唯一信じれるここが救いだった
war dieser Ort, dem ich einzig vertrauen kann, meine Rettung
喜びも悲しみもわけあえば強まる想い
Wenn wir Freude und Trauer teilen, werden unsere Gefühle stärker
この声が届くのなら
Wenn diese Stimme dich erreicht
きっと奇跡はおこせるだろう
wird sicherlich ein Wunder geschehen
交わした約束忘れないよ
Ich werde das Versprechen, das wir uns gaben, nicht vergessen
目を閉じ確かめる
Ich schließe meine Augen und versichere mich
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Ich werde die hereinbrechende Dunkelheit abschütteln und vorwärts gehen
どんなに大きな壁があっても
Egal wie groß die Mauer auch sein mag
越えてみせるからきっと
ich werde sie überwinden, ganz sicher
明日信じて祈って
Ich glaube an den morgigen Tag und bete
壊れた世界で彷徨ってわたしは
In der zerstörten Welt umherirrend
引き寄せられるように辿り着いた
wurde ich wie angezogen hierher geführt
目覚めた心は走り出した未来を描くため
Mein erwachtes Herz begann zu laufen, um die Zukunft zu zeichnen
難しい道で立ち止まっても
Auch wenn ich auf schwierigen Wegen stehen bleibe
空はきれいな青さでいつも待っててくれる
wird der Himmel mit seinem schönen Blau immer auf mich warten
だから怖くない
Deshalb habe ich keine Angst
もうなにがあっても挫けない
Ich werde nicht aufgeben, egal was passiert
ずっと明日待って
Ich werde immer auf den morgigen Tag warten





Autoren: Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.