eccograms - Coraje, el Perro Cobarde / Recio - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Coraje, el Perro Cobarde / Recio - RUVNVNÜbersetzung ins Russische




Coraje, el Perro Cobarde / Recio
Coraje, el Perro Cobarde / Жестко
A veces da coraje
Порой так бесит
Quieren que los maltrate
Ждут, чтоб я их громил
no tienes blindaje
Ты без брони
De tu propio desastre
От своего краха
A veces da coraje
Порой так бесит
Quieren que los maltrate
Ждут, чтоб я их громил
no tienes blindaje
Ты без брони
De tu propio desastre
От своего краха
Me llamo justo, un placer
Зовусь Справедливый, привет
Muestra tu busto mi Muriel
Покажи грудь, моя Мюриэль
Con este pulso conquiste
Этим пульсом завоевал
Con mucho gusto
С большим удовольствием
Meto susto
Сею страх
En un segundo dominé
За секунду подчинил
No practiqué, solo impulsé
Не тренировал, просто толкнул
A que te atrevas hacerlo bien
Чтоб ты рискнул сделать лучше
No se me haga wey
Не прикидывайся
Por poco lo intenté
Чуть не попробовал
Ahorcarte por querer
Задушить за попытку
Pero tu culo tomo rumbo pues pendejo no es
Но твоя жопа смылась не дурак
Por poco lo intenté
Чуть не попробовал
Ahorcarte por querer
Задушить за попытку
Pero tu culo tomo rumbo pues pendejo no es
Но твоя жопа смылась не дурак
Recio
Жестко
Soy
Я
Una era donde el narcicismo se juega a ciegas
Эпоха, где нарциссизм играет вслепую
Soy
Я
La muela que toma juicio, aunque te duela
Зубы, что кусают строго, хоть и больно
No le temo al deseo
Не боюсь желаний
Tratando de lograr el sueño
Борясь за свою мечту
La diferencia a ustedes
Разница между вами
Es que yo no me duermo
Я не сплю
Soy
Я
El cretino engreído con barras que pesan
Наглый ублюдок с тяжёлыми строками
Voy
Иду
De perdido prendido a sus dramas que velan
Хотя бы пьяный в их драмах, что горят
Lo hago porque puedo
Делаю, потому что могу
Y me salen de los huevos
И мне плевать
No freno, me meo en tu tierra
Не остановлюсь, насру на твою землю
Y a todo terreno
И везде пройду
Si eres de esos vatos que andan de chismosas
Если ты из тех, кто сплетничает
Puedes jugar siendo mi perra mimosa
Можешь играть мою избалованную суку
No muerdas pierna que muerdes otra cosa
Не кусай за ногу, кусай другое
Recuerda por siempre esta droga sabrosa
Навсегда запомни этот сладкий дурман
Yo cobro por mis versos
Я беру деньги за строки
También al tenerte preso
И за то, чтоб держать тебя в клетке
De mi vida yo no miento
Не вру о своей жизни
Yo si me pongo el precio
Я сам ставлю цену
Primero peso mis textos
Сначала взвешиваю тексты
En cada línea que tengo
В каждой строке, что есть у меня
Soy el banco y por debajo
Я банк, а ты подо мной
Eres la casa de empeño
Просто ломбард
Así vengo, vengo recio
Иду жёстко, иду напролом
En el trapecio y sin arnés
На трапеции, но без страховки
Soy un terco, terco necio
Я упрямый, упрямый глупец
Con desprecio a tu interés
С презрением к твоим интересам
Ando puerco como un cerdo
Грязный, как свинья
Imponiendo su ley, no ven
Диктую закон, но слепы
La putiza que les pondría su rey
Не видят, как их король изобьёт
Así vengo, vengo recio
Иду жёстко, иду напролом
En el trapecio y sin arnés
На трапеции, но без страховки
Soy un terco, terco necio
Я упрямый, упрямый глупец
Con desprecio a tu interés
С презрением к твоим интересам
Ando puerco como un cerdo
Грязный, как свинья
Imponiendo su ley, no ven
Диктую закон, но слепы
La putiza que les pondría su rey
Не видят, как их король изобьёт
Y sin parar, y sin parar
Без остановки, без остановки
Aunque sea parte del plan
Даже если это часть плана
Tomo lo que quiero
Беру что хочу
Y si yo quiero, pues tomo de más
И если захочу возьму больше
Y sin frenar, y sin frenar
Без тормозов, без тормозов
Aunque tenga que voltear
Даже если придётся свернуть
No me apura si me salgo
Не спешу, если сорвусь
Aprenderé a volar
Научусь летать
Y sin parar, y sin parar
Без остановки, без остановки
Aunque sea parte del plan
Даже если это часть плана
Tomo lo que quiero
Беру что хочу
Y si yo quiero, pues tomo de más
И если захочу возьму больше
Y sin frenar, y sin frenar
Без тормозов, без тормозов
Aunque tenga que voltear
Даже если придётся свернуть
No me apura si me salgo
Не спешу, если сорвусь





Autoren: Rubén Hernández


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.