Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOMATO
真っ赤なハ一ト
TOMATO,
bright
red
heart
あなたと太陽に照らされ
You
and
the
sun
shine
down
on
me
可愛くおいしくなるの
Making
me
cute
and
tasty
2人で搖れていたいよ
I
want
to
sway
with
you
つまりあなたといるとね
Simply
put,
when
I'm
with
you
私樂しくってたまらない
I'm
so
happy
I
can't
contain
it
I
think
'You
love...'
きっとそうよ
I
think
'You
love...'
it
must
be
true
氣になれば戀はすぐに始まるものなのよ
If
you're
interested,
love
starts
in
an
instant
You
say
'I
love...'
もっと近づいて
You
say
'I
love...'
come
closer
觸れれば戀はすぐに始まるもの
If
we
touch,
love
starts
in
an
instant
たまにはシャイでもいいじゃない
It's
okay
to
be
shy
sometimes
本當のキモチなんじゃない?
Isn't
that
your
true
feeling?
戀はそういうもんじゃない!
Love
isn't
like
that!
TOMATO
真っ赤なハ一ト
TOMATO,
bright
red
heart
あなたと太陽に照らされ
You
and
the
sun
shine
down
on
me
可愛くおいしくなるの
Making
me
cute
and
tasty
2人で搖れていたいよ
I
want
to
sway
with
you
つまりあなたといるとね
Simply
put,
when
I'm
with
you
私樂しくってたまらない
I'm
so
happy
I
can't
contain
it
Tell
me
your
mind
待ってらんない
Tell
me
your
mind,
I
can't
wait
女の子はいつも氣分屋でわがままなの
Girls
are
always
moody
and
selfish
Show
me
your
heart
だって急がなきゃ
Show
me
your
heart,
because
I'm
in
a
hurry
戀はフィ一リング
タイミングだもの
Love
is
feeling,
it's
timing
酸いも甘いもあるんじゃない?
Doesn't
it
have
its
ups
and
downs?
躊躇してるヒマないんじゃない?
Don't
you
have
time
to
hesitate?
戀はそういうもんじゃない!
Love
isn't
like
that!
TOMATO
真っ赤なハ一ト
TOMATO,
bright
red
heart
このまま冷藏庫の隅で
If
I
just
stay
in
the
refrigerator
忘れ去られるくらいなら
I'll
just
be
forgotten
2人で溶けてみちゃいたい
I
want
to
melt
with
you
つまりあなたといるとね
Simply
put,
when
I'm
with
you
止まらず膨らんでゆく妄想
My
fantasies
swell
食わず嫌いは損じゃない(じゃない?
じゃない?)
Don't
be
a
picky
eater
(don't
you?
don't
you?)
いびつなカタチでいいんじゃない?
It's
okay
if
it's
an
odd
shape
完璧ってどんなもん?
What
does
perfect
even
mean?
そんなものはないでしょう(Ah.ah.ah...)
There's
no
such
thing
(Ah.ah.ah...)
TOMATO
真っ赤なハ一ト
TOMATO,
bright
red
heart
真面目にABC辿って
Seriously,
tracing
the
alphabet
それだけじゃ物足りない
That
alone
isn't
enough
2人でおいしくなろうよ
Let's
get
delicious
together
つまりあなたといるとね
Simply
put,
when
I'm
with
you
私樂しくってたまらない
I'm
so
happy
I
can't
contain
it
You
should
hurry
Love
You
should
hurry,
Love
アダムとイヴみたいに愛を
Love
like
Adam
and
Eve
真っ赤に染めて食べよう
Dye
it
bright
red
and
eat
it
up
2人で實らすものよ
We'll
bear
fruit
together
つまりあなたといるとね
Simply
put,
when
I'm
with
you
できないことは何もないの
There's
nothing
we
can't
do
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 新津 由衣, 新津 由衣
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.