Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
it
was
a
nightmare
in
the
morning
Мне
казалось,
что
это
был
ночной
кошмар,
когда
я
проснулся
утром
I
saw
you
taking
off
through
the
city
Я
видел,
как
ты
уезжала
из
города
Hanging
off
the
back
of
that
Ducati
Держась
за
спинку
того
Дукати
You
look
good
on
a
bike
in
the
60s
Ты
так
хорошо
смотрелась
на
мотоцикле
в
60-х
(Give
me
that
time)
(Дай
мне
это
время)
I
said
it
wrong,
it's
never
too
much
Я
неправильно
выразился,
это
никогда
не
бывает
слишком
много
(Show
me
that
love)
(Покажи
мне
эту
любовь)
I'd
fall
apart
like
a
young
child
Я
бы
развалился,
как
маленький
ребенок
I
just
need
a
friend
Мне
просто
нужен
друг
And
if
I
don't
let
go
И
если
я
не
отпущу
Would
you
hold,
hold
me?
Ты
бы
обняла,
обняла
меня?
Now
I
only
ever
see
your
name
in
the
paper
Теперь
я
вижу
твое
имя
только
в
газетах
Pretend
it's
just
someone
else
with
the
same
name
Делаю
вид,
что
это
просто
кто-то
другой
с
таким
же
именем
I
keep
a
little
photograph
on
the
dashboard
of
my
car
Я
храню
твою
маленькую
фотографию
на
приборной
панели
своей
машины
I
don't
see
it
as
self-abuse,
I
only
see
myself
with
you
Я
не
считаю
это
самоистязанием,
я
просто
вижу
себя
с
тобой
(Give
me
that
time)
(Дай
мне
это
время)
I
said
it
wrong,
it's
never
too
much
Я
неправильно
выразился,
это
никогда
не
бывает
слишком
много
(Show
me
that
love)
(Покажи
мне
эту
любовь)
I'd
fall
apart
like
a
young
child
Я
бы
развалился,
как
маленький
ребенок
I
just
need
a
friend
Мне
просто
нужен
друг
And
if
I
don't
let
go
И
если
я
не
отпущу
Would
you
hold,
hold
me?
Ты
бы
обняла,
обняла
меня?
(Give
me
that
time)
(Дай
мне
это
время)
(Give
me
that
time)
(Дай
мне
это
время)
I
said
it
wrong,
it's
never
too
much
Я
неправильно
выразился,
это
никогда
не
бывает
слишком
много
(Show
me
that
love)
(Покажи
мне
эту
любовь)
I'd
fall
apart
like
a
young
child
Я
бы
развалился,
как
маленький
ребенок
I
just
need
a
friend
Мне
просто
нужен
друг
And
if
I
don't
let
go
И
если
я
не
отпущу
Would
you
hold,
hold
me?
Ты
бы
обняла,
обняла
меня?
(Give
me
that
time)
(Дай
мне
это
время)
I
said
it
wrong,
it's
never
too
much
Я
неправильно
выразился,
это
никогда
не
бывает
слишком
много
(Show
me
that
love)
(Покажи
мне
эту
любовь)
I'd
fall
apart
like
a
young
child
Я
бы
развалился,
как
маленький
ребенок
I
just
need
a
friend
Мне
просто
нужен
друг
And
if
I
don't
let
go
И
если
я
не
отпущу
Would
you
hold,
hold
me?
Ты
бы
обняла,
обняла
меня?
Show
me
that
love
Покажи
мне
эту
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: REBECCA ZELLER, ALEX GOOSE, MILO BONACCI, WESLEY RICHARD MILES, KENNETH VINCENT BERNARD, MATHIEU SANTOS
Album
Superbloom
Veröffentlichungsdatum
09-08-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.