Rabbani - Intifada 1424 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Intifada 1424 - RabbaniÜbersetzung ins Russische




Intifada 1424
Интифада 1424
Merdu lafaz syahdu
Мелодичные слова, сладкие звуки,
Jiwa pun merindu
Душа моя тоскует по тебе.
Merakam rasa kalbu
Запечатлевая чувства сердца,
Gemersiknya lagu
Шелест песни,
Angin kota cahaya
Ветер города света,
Bertiup berarak
Дует и движется,
Kencang meredah Maya
Сильно пронизывает Майю,
Hanya untk dia
Только для тебя.
Bangkit Segar seirama
Пробуждаюсь свежий, в унисон,
Meluruskan rentak safnya
Выравнивая ряды,
Riuh rendah basah lidah
Шумный гомон, влажный язык,
Kalam wahyu mewangi di taman
Слова откровения благоухают в саду.
Oh... Semerbak harum
О... Ароматный запах,
Bingkisan An nur
Дар Ан-Нур,
Berterbangan tinggi ke intifada
Взлетает высоко к Интифаде.
Oh merentas misi risalah suci
О, пересекая миссию священного послания,
Mewangikan taman yang dicemari
Благоухая сад, оскверненный тобой.
Gema siang malam
Эхо дня и ночи,
Alunan suara
Звучание голоса,
Burung turut menyanyi
Птицы тоже поют,
Zikir tidak henti
Постоянный зикр,
Lunak diukir seni
Мягко вырезанное искусство,
Halus menghalusi
Тонко оттачивая,
Persada alam ini
Арену этого мира,
Hidup tidak mati
Жизнь не смерть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.