Rachid Taha - Voilà Voilà - Justin Robertson Vocal Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Voilà Voilà - Justin Robertson Vocal Edit
Вот и всё - Вокальная версия Джастина Робертсона
Voilà, voilà, que ça recommence
Вот, вот, всё начинается снова, милая,
Partout, partout et sur la douce france
Везде, везде, даже в сладкой Франции,
Voilà, voilà, que ça recommence
Вот, вот, всё начинается снова,
Partout, partout, ils avancent
Везде, везде, они наступают.
La leçon n'a pas suffit
Урока не хватило,
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Надо сказать, что вместо памяти мы выбрали забвение,
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Везде, везде, речи всё те же,
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Чужак, ты причина наших проблем,
Moi je croyais qu'c'était fini
Я думал, что всё кончено,
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
Но нет, нет, это была лишь передышка.
Voilà, voilà...
Вот, вот...
La leçon n'a pas suffit
Урока не хватило,
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Надо сказать, что вместо памяти мы выбрали забвение,
Dehors, dehors, les étrangers
Вон, вон, чужаков,
C'est le remède des hommes civilisés
Это лекарство цивилизованных людей,
Prenons garde, ils prospèrent
Будьте осторожны, они процветают,
Pendant que l'on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другую сторону,
Prenons garde, ils prospèrent
Будьте осторожны, они процветают,
Pendant que l'on regarde ailleurs
Пока мы смотрим в другую сторону.
Voilà, voilà...
Вот, вот...
The lesson was not learned
Урок не был усвоен,
Remembers they choosed forget
Помнят, они выбрали забыть,
Everywhere i hear what they say
Везде я слышу, что они говорят,
Foreigners you are the cause of our problems
Иностранцы, вы причина наших проблем,
Me i thought it was all over
Я думал, что всё кончено,
But in fact, it was only a pause
Но на самом деле, это была лишь пауза,
Voilà, voilà, it starts again
Вот, вот, всё начинается снова,
Everywhere and in la douce france
Везде и в сладкой Франции,
Voilà, voilà, it starts again
Вот, вот, всё начинается снова,
They are coming
Они идут.
Voilà, voilà...
Вот, вот...





Autoren: Rachid Taha, Yves Fredj Aouizerate


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.