Rade Šerbedžija - Imam Pjesmu Za Tebe - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Imam Pjesmu Za Tebe - Rade ŠerbedžijaÜbersetzung ins Deutsche




Imam Pjesmu Za Tebe
Ich habe ein Lied für Dich
Imam pjesmu za tebe
Ich habe ein Lied für dich
Godinama čeka ta
Seit Jahren wartet es schon
I strpljivo namigne
Und zwinkert geduldig
Sa dalekih obala
Von fernen Ufern
U njoj vrani konji svi
Darin sind alle Rappen
Što su davno zbrisali
Die einst fortliefen
Jednom lica poznata
Einst bekannte Gesichter
Ne pamtim ih više ja
Ich erinnere mich nicht mehr an sie
Imam pjesmu za tebe
Ich habe ein Lied für dich
Sama sebe pisala
Es schrieb sich selbst
Od Silbe do Santa Monice
Von Silba bis Santa Monica
Mora se nadisala
Hat es die Meere eingeatmet
U njoj miris prošlih ljeta
Darin der Duft vergangener Sommer
Sjaj i bijeda trošnog svijeta
Glanz und Elend der brüchigen Welt
U njoj boja lijepih dana
Darin die Farbe schöner Tage
Pada preko naših rana
Fällt über unsere Wunden
Imam pjesmu za tebe
Ich habe ein Lied für dich
Da te malo razgali
Um dich ein wenig aufzuheitern
Neće prognat tuge te
Es wird diese Trauer nicht vertreiben
Al će da ih ublaži
Aber es wird sie lindern
I na tren će vrijeme stati
Und für einen Moment wird die Zeit stillstehen
I na časak ćemo znati
Und für einen Augenblick werden wir wissen
Gdje se tajna skrivala
Wo sich das Geheimnis verbarg
Gdje je sreća ostala
Wo das Glück geblieben ist
Imam pjesmu za tebe
Ich habe ein Lied für dich
Poslije ću je svirati
Später werde ich es spielen
Nek se ona omakne
Lass es erklingen
Kad sjećanje provali
Wenn die Erinnerung hereinbricht
Kao nekad ti i ja
Wie einst du und ich
Tamburaši za nama
Tamburaspieler hinter uns
Pod prozore dragih žena
Unter den Fenstern lieber Frauen
Ulicama uspomena
Auf den Straßen der Erinnerung
Kao nekad ti i ja
Wie einst du und ich
Tamburaši za nama
Tamburaspieler hinter uns
Pod prozore dragih žena
Unter den Fenstern lieber Frauen
Ulicama uspomena
Auf den Straßen der Erinnerung
Imam pjesmu za tebe
Ich habe ein Lied für dich
Prava je i jedina
Es ist das Wahre und Einzige
Vozi znane puteve
Es fährt bekannte Wege
Bez granica, carina
Ohne Grenzen, ohne Zoll
Rijetke minute toči
Es schenkt seltene Minuten ein
Radost srcu smijeh za oči
Freude dem Herzen, Lachen für die Augen
U njoj još smo djeca mi
Darin sind wir noch Kinder
Još nas nisu slomili
Noch hat man uns nicht gebrochen
U njoj još smo djeca mi
Darin sind wir noch Kinder
Još nas nisu sudili
Noch hat man uns nicht verurteilt
Kao nekad ti i ja
Wie einst du und ich
Tamburaši za nama
Tamburaspieler hinter uns
Pod prozore dragih žena
Unter den Fenstern lieber Frauen
Ulicama uspomena
Auf den Straßen der Erinnerung
Kao nekad ti i ja
Wie einst du und ich
Tamburaši za nama
Tamburaspieler hinter uns
Pod prozore dragih žena
Unter den Fenstern lieber Frauen
Ulicama uspomena
Auf den Straßen der Erinnerung
Imam pjesmu za tebe...
Ich habe ein Lied für dich...





Autoren: Miroslav Tadic, Zlatko Arslanagic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.