Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
wants
to
know
the
names
of
the
games
he
plays
Она
хочет
знать
названия
игр,
в
которые
он
играет.
He
wants
the
names
of
the
players
in
the
game
to
change
Он
хочет,
чтобы
имена
игроков
в
игре
изменились.
He's
young
in
years
but
wise
in
wonderful
ways
Он
молод
годами,
но
чудесно
мудр
Her
faith
in
love
is
better
on
sunny
days
Ее
вера
в
любовь
лучше
в
солнечные
дни
City
grown
willow,
unchain
your
pillow
Ива,
выращенная
в
городе,
освободи
свою
подушку
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
He
stokes
the
flames
'cause
he
is
amused
by
the
glow
Он
разжигает
пламя,
потому
что
его
забавляет
свечение
She'd
rather
feel
all
of
its
warmth
than
watch
the
show
Она
скорее
почувствует
все
это
тепло,
чем
посмотрит
шоу.
Holding
the
answer,
he
dances
for
the
one
he
knows
Держа
ответ,
он
танцует
для
того,
кого
знает
His
faith
in
love
will
last
through
wind,
rain
and
snow
Его
вера
в
любовь
выдержит
ветер,
дождь
и
снег.
City
grown
willow,
unchain
your
pillow
Ива,
выращенная
в
городе,
освободи
свою
подушку
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
All
they
want
is
forever,
and
Все,
что
они
хотят,
это
навсегда,
и
All
they
need
is
for
Все,
что
им
нужно,
это
для
Their
time
together
Их
время
вместе
To
be
free
Быть
свободным
So
city
grown
willow,
unchain
your
pillow
Итак,
городская
ива,
освободи
свою
подушку
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Let
the
man
from
the
mountains
run
away
with
your
heart
Пусть
человек
с
гор
убежит
с
твоим
сердцем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ackles Jensen R, Carlson Steven Paul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.