Leave Out All The Rest (Linkin Park на русском)
Leave Out All The Rest (Linkin Park in Russian)
Сегодня
мне
снилось,
что
меня
нет,
I
dreamt
I
was
gone,
tonight,
Ты
в
страхе
молилась
одна
обо
мне.
You
prayed
for
me,
filled
with
fright.
Встав,
я
подумал,
что
если
вдруг,
Waking
up,
I
pondered
what
would
remain,
Что
я
оставлю,
если
уйду?
If
I
were
to
leave,
what
would
I
sustain?
И
если
спросишь
то,
тогда
просто
знай:
And
if
you
ask,
then
simply
know
this:
В
день,
когда
я
On
the
day
I
К
небесам
взлетая
Ascend
to
the
heavens
above,
Этот
мир
оставлю
Leaving
this
world
behind,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Просто
вспомни
Just
remember,
Всё,
что
было
во
мне
All
that
was
within
me,
Позабыв
плохое,
Forgetting
the
bad,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
И
позабудь
страх
And
let
go
of
fear,
Я
исчезаю,
закрой
глаза
I
am
fading,
close
your
eyes
dear.
С
виду
был
сильным
I
seemed
strong,
Но
в
душе
раб
But
inside,
a
slave
I'd
become,
Я
в
этом
мире
In
this
world,
Как
и
ты
слаб.
Just
like
you,
I'm
overcome.
И
если
спросишь
то,
тогда
просто
знай:
And
if
you
ask,
then
simply
know
this:
В
день,
когда
я
On
the
day
I
К
небесам
взлетая
Ascend
to
the
heavens
above,
Этот
мир
оставлю
Leaving
this
world
behind,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Просто
вспомни
Just
remember,
Всё,
что
было
во
мне
All
that
was
within
me,
Позабыв
плохое,
Forgetting
the
bad,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Забудь
всё,
всю
ту
боль,
что
ты
скрывала,
как
могла
Forget
all
the
pain
you
hid
as
best
you
could,
Не
сможешь,
уберечь
от
той
судьбы,
что
нас
ждала
You
can't
shield
us
from
the
fate
we
understood,
Судьбы,
что
нас
ждала
The
fate
that
awaited
us,
В
день,
когда
я
On
the
day
I
К
небесам
взлетая
Ascend
to
the
heavens
above,
Этот
мир
оставлю
Leaving
this
world
behind,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Просто
вспомни
Just
remember,
Всё,
что
было
во
мне
All
that
was
within
me,
Позабыв
плохое,
Forgetting
the
bad,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Вспомни
обо
мне
Remember
me,
Забудь
всё,
всю
ту
боль,
что
ты
скрывала,
как
могла
Forget
all
the
pain
you
hid
as
best
you
could,
Не
сможешь,
уберечь
от
той
судьбы,
что
нас
ждала
You
can't
shield
us
from
the
fate
we
understood,
Судьбы,
что
нас
ждала
The
fate
that
awaited
us,
Судьбы,
что
нас
ждала
The
fate
that
awaited
us,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.