We Drink Your Blood
We Drink Your Blood
Когда
над
пустошами
вновь
взойдёт
луна
When
the
moon
rises
again
over
the
wastelands,
Когда
угаснет
в
небе
яркий
свет
When
the
bright
light
fades
in
the
sky,
Мы
пробуждаемся
по
зову
ордена
We
awaken
at
the
call
of
the
order,
Укрываясь
во
тьме
Shrouded
in
darkness.
Сложив
в
молитве
руки,
в
чтении
Библии
With
hands
folded
in
prayer,
reading
the
Bible,
Смирившись
с
участью,
что
нам
дана
Resigned
to
the
fate
that
is
ours,
Мы
воины
Каина,
вкусив
жертвы
свои
We
are
Cain's
warriors,
having
tasted
our
sacrifice,
Испиваем
до
дна
Drinking
to
the
dregs.
Мы
выпьем
кровь,
пробужденье
празднуя
We
will
drink
your
blood,
celebrating
the
awakening,
Мы
выпьем
кровь
под
алеющий
закат
We
will
drink
your
blood
under
the
crimson
sunset,
Мы
выпьем
кровь,
смерти
не
подвластные
We
will
drink
your
blood,
beyond
the
reach
of
death,
Мы
выпьем
кровь
и
отправимся
в
ад
We
will
drink
your
blood
and
go
to
hell.
О,
всемогущий,
мы
лишь
демоны
пустынь
Oh,
almighty,
we
are
mere
demons
of
the
desert,
Святые
мученики
смутных
дней
Holy
martyrs
of
the
troubled
days,
Учуяв
жертву,
мы
выходим
из
святынь
Sensing
the
victim,
we
emerge
from
the
sanctuaries,
И
несёмся
за
ней
And
rush
after
it.
Мы
лики
тьмы,
мы
повелители
ночи
We
are
the
faces
of
darkness,
the
masters
of
the
night,
Воспряв
от
сна,
нас
манит
сладкий
зов
Awakening
from
sleep,
the
sweet
call
beckons
us,
Когда
кровавый
небосвод
пронзят
лучи
When
the
blood-red
sky
is
pierced
by
rays,
Ты
уже
будешь
мёртв
You
will
already
be
dead.
Мы
выпьем
кровь,
пробужденье
празднуя
We
will
drink
your
blood,
celebrating
the
awakening,
Мы
выпьем
кровь
под
алеющий
закат
We
will
drink
your
blood
under
the
crimson
sunset,
Мы
выпьем
кровь,
смерти
не
подвластные
We
will
drink
your
blood,
beyond
the
reach
of
death,
Мы
выпьем
кровь
и
отправимся
в
ад
We
will
drink
your
blood
and
go
to
hell.
Затаясь
во
мраке,
мы
вкушаем
агнцев
Hidden
in
darkness,
we
taste
the
lambs,
Отбившихся
от
стада
своего
Straying
from
their
flock,
Прочь
дневного
света
ускользая
Escaping
the
light
of
day,
Ожидая
миг,
когда
угаснет
небосвод
Waiting
for
the
moment
when
the
sky
will
fade.
Мы
пьём,
мы
пьём,
мы
пьём
лишь
кровь
We
drink,
we
drink,
we
drink
only
blood,
Боже,
помилуй
God,
have
mercy.
Мы
пьём,
мы
пьём,
мы
пьём
лишь
кровь
We
drink,
we
drink,
we
drink
only
blood,
В
ней
наша
сила
It
is
our
strength.
(Мы
выпьем
кровь)
(We
will
drink
your
blood)
Мы
выпьем
кровь,
пробужденье
празднуя
(мы
выпьем
кровь)
We
will
drink
your
blood,
celebrating
the
awakening
(we
will
drink
your
blood)
Мы
выпьем
кровь
под
алеющий
закат
(мы
выпьем
кровь)
We
will
drink
your
blood
under
the
crimson
sunset
(we
will
drink
your
blood)
Мы
выпьем
кровь,
смерти
не
подвластные
(мы
выпьем
кровь)
We
will
drink
your
blood,
beyond
the
reach
of
death
(we
will
drink
your
blood)
Мы
выпьем
кровь
и
отправимся
в
ад
(мы
выпьем
кровь)
We
will
drink
your
blood
and
go
to
hell
(we
will
drink
your
blood)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Greywolf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.