RADIO TAPOK - Императрица - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Императрица - RADIO TAPOKÜbersetzung ins Englische




Императрица
Empress
Топот гвардейцев средь дворцовых колонн
The tramp of guardsmen amidst palace columns
И прусская волчица вознеслась на трон
And the Prussian she-wolf ascended the throne
Придя дитём, ты покорилась снегам
Arriving a child, you surrendered to the snows
Встав с нами под знамёна, вселив страх врагам!
Standing with us beneath the banners, instilling fear in our foes!
Так благослови же своих сыновей
So bless your sons
Воинов, сметавших столицы
Warriors who swept away capitals
Полки Екатерины у крымских степей
Catherine's regiments by the Crimean steppes
Ждут приказа Императрицы
Await the Empress's command
В час, когда час, когда) гаснет свет (гаснет свет)
At the hour when (at the hour when) the light fades (the light fades)
Твои молитвы вновь укажут нам след
Your prayers will guide us once more
В эту ночь, Туртукай кровью омыв
On this night, washing Turtukai with blood
Сойдутся в битве воины света и тьмы
The warriors of light and darkness will clash in battle
Света и тьмы!
Of light and darkness!
Сметая в битвах легионы врагов
Sweeping away legions of enemies in battles
Нас вёл Суворов вдоль дунайских берегов!
Suvorov led us along the Danube's banks!
Нам кланялись Варшава и Бухарест
Warsaw and Bucharest bowed to us
Европа, где сам дьявол целовал твой перст!
Europe, where the devil himself kissed your hand!
Так благослови же своих сыновей
So bless your sons
Воинов, сметавших столицы
Warriors who swept away capitals
Полки Екатерины у крымских степей
Catherine's regiments by the Crimean steppes
Ждут приказа Императрицы
Await the Empress's command
В час, когда час, когда) гаснет свет (гаснет свет)
At the hour when (at the hour when) the light fades (the light fades)
Твои молитвы вновь укажут нам след
Your prayers will guide us once more
В эту ночь, Туртукай кровью омыв
On this night, washing Turtukai with blood
Сойдутся в битве воины света и тьмы
The warriors of light and darkness will clash in battle
Света и тьмы!
Of light and darkness!
Семь сотен воинов у грозных ворот
Seven hundred warriors at the formidable gates
Май, 1773-й год
May, 1773
Твой зов ведёт вперёд сквозь земли болгар
Your call leads us forward through Bulgarian lands
Сорвать оковы янычар
To break the shackles of the Janissaries
Так благослови же своих сыновей
So bless your sons
Воинов, сметавших столицы
Warriors who swept away capitals
Полки Екатерины у крымских степей
Catherine's regiments by the Crimean steppes
Ждут приказа Императрицы
Await the Empress's command
В час когда гаснет свет
At the hour when the light fades
Твои молитвы вновь укажут нам след
Your prayers will guide us once more
В эту ночь, Туртукай кровью омыв
On this night, washing Turtukai with blood
Сойдутся в битве воины света и тьмы
The warriors of light and darkness will clash in battle
В час, когда час когда) гаснет свет (гаснет свет)
At the hour when (at the hour when) the light fades (the light fades)
Твои молитвы вновь укажут нам след
Your prayers will guide us once more
В эту ночь, Туртукай кровью омыв
On this night, washing Turtukai with blood
Сойдутся в битве воины света и тьмы
The warriors of light and darkness will clash in battle
Света и тьмы!
Of light and darkness!





Autoren: абрамов олег


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.