Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smith Bros. - Album Version (Edited)
Братья Смит - Альбомная Версия (Редактированная)
Take
it
back
1993,
'94
or
something
Возвращаемся
в
1993-й,
94-й,
где-то
так,
детка.
Yeah,
runnin'
through
the
stairs
and
shit
Ага,
носились
по
лестницам
и
всё
такое.
Trynna
to
get
to
the
roof
Пытались
добраться
до
крыши.
Narcotos
is
on,
some
other
shit
Наркота
прёт,
ещё
какая-то
хрень.
My
niggas
won't
stop
til
we
straight,
select
bigger
gates
Мои
парни
не
остановятся,
пока
не
добьются
своего,
выберут
ворота
пошире,
милая.
We
won't
stop
until
we
buyin'
estate,
yo
Мы
не
остановимся,
пока
не
купим
поместье,
ёу.
Pull
out
them
burners
and
front,
where
I'm
from
Достань
стволы
и
покажи,
откуда
я
родом,
детка.
Better
shoot
something,
if
not,
niggas
won't
salute
nothing
Лучше
стреляй,
иначе,
ниггеры
не
будут
тебя
уважать.
Corner
filled
chains
and
Gucci
glasses
Цепи
на
каждом
углу
и
очки
Gucci,
крошка.
The
was
the
era
when
we
flipped
all
the
shh,
on
the
store,
splashed
it
Это
была
эпоха,
когда
мы
спускали
все
бабки
в
магазине,
кутили.
Had
Dominicans
runnin'
and
eatin'
steak
and
cheese
sandwiches
Доминиканцы
бегали
и
ели
сэндвичи
со
стейком
и
сыром.
They
in
the
back,
braggin',
the
fifth
slut
Они
там,
сзади,
хвастаются,
пятая
шлюха.
Fuckin'
with
a
few
niggas
nieces,
take
it
back
when
we
would
Крутилась
с
племянницами
нескольких
ниггеров,
вспомни,
как
мы
раньше...
Rock
for
a
leases
and
stand
on
the
speakers
Выступали
за
аренду
и
стояли
на
колонках.
I
got
the
shit
locked,
I'll
battle
you,
you,
you
and
your
whole
gridlocked
У
меня
всё
под
контролем,
я
сражусь
с
тобой,
тобой,
тобой
и
всей
твоей
заблокированной
командой,
детка.
Little
shit,
supported
the
beef
Мелкий
засранец,
поддерживал
конфликт.
Fly
Pierre
couldn't
tell
me
nothin'
with
a
brand
new
beard
Шикарный
Пьер
ничего
не
мог
мне
сказать
со
своей
новой
бородой.
Couldn't
wait,
but
kept
survivin'
the
years
Не
мог
дождаться,
но
продолжал
выживать
все
эти
годы.
We
sold
crack
daily,
crack
mad
bailey's,
crack
faces
and
skulls
Мы
продавали
крэк
ежедневно,
кучу
крэка,
крэковые
лица
и
черепа.
Sit
back,
watchin'
the
mack,
twist
carefully
Сиди
спокойно,
наблюдай,
как
мак
ловко
крутится.
It
was
them
horrifyin'
times,
spit
dimes
Это
были
ужасные
времена,
мелочь.
Police
sneak
up,
I
hope
he
know
the
time,
get
mine
Полиция
подкрадывается,
надеюсь,
он
знает
время,
получит
своё.
Just
livin'
the
ghettos,
where
we
suppose
stand
loyal
Просто
жизнь
в
гетто,
где
мы
должны
быть
верными.
But
the
game'll
get
you
trapped
when
it's
time,
yo
Но
игра
затянет
тебя
в
ловушку,
когда
придёт
время,
ёу.
The
year's
1990,
everybody
grimey
1990
год,
все
грязные.
Crack
was
what's
in
it,
the
vehicles
was
1-90's
Крэк
был
в
ходу,
тачки
были
90-х
годов.
Young
shorties
be
gettin'
their
bread,
haunted
by
Jamaicans
Молодые
ребята
зарабатывали
свои
деньги,
преследуемые
ямайцами.
Them
niggas
had
their
corners
on
red
У
этих
ниггеров
были
свои
красные
углы.
Map
the
laws,
runnin'
cards,
playin'
bars
Размечали
законы,
раздавали
карты,
играли
в
барах.
Mask
the
coke
in
the
cars,
twist
the
gan',
mad,
crackin'
cigars
Прятали
кокс
в
машинах,
крутили
ганджу,
злились,
курили
сигары.
Smokin'
through
Queens,
bitches
stealin'
Guess
jeans
Дымили
по
всему
Квинсу,
сучки
крали
джинсы
Guess.
Get
the
scope
on
our
stars,
little
did
we
know,
we
folow
they
dreams
Наблюдали
за
нашими
звёздами,
мало
ли
мы
знали,
что
следуем
их
мечтам.
Now
we
get
around
in
live
limosines,
flash
stacks
in
cuisines
Теперь
мы
катаемся
на
крутых
лимузинах,
светим
пачками
в
ресторанах.
Combat,
get
to
smackin'
the
fiends,
just
max
for
a
minute
and
lean
Бой,
начинаем
бить
торчков,
просто
расслабься
на
минутку
и
откинься.
All
the
shit
for
the
moment,
slick
omens,
my
opponents
would
scheme
Всё
это
ради
момента,
хитрые
предзнаменования,
мои
противники
строили
планы.
We
were
shot
downtown,
hit
trains,
buy
cables
and
remain
Нас
подстрелили
в
центре
города,
мы
сели
на
поезда,
купили
кабели
и
остались.
The
illest
villains,
walkin'
in
spots
Самые
больные
злодеи,
гуляющие
по
местам.
Playin'
the
corners,
baby,
vision
or
not
Играем
по
углам,
детка,
есть
видение
или
нет.
Said
yo,
and
when
it's
on,
we
gon'
rep
and
rock,
nobody
call
the
cops
Сказал,
ёу,
и
когда
начнётся,
мы
будем
представлять
и
зажигать,
никто
не
вызовет
копов.
Where
all
the
major
swingers,
yo
Где
все
главные
тусовщики,
ёу?
Where
all
the
live
fresh,
came
home,
up
state
livin'
fly
rangers
Где
все
крутые,
вернувшиеся
домой,
живущие
на
широкую
ногу?
We
rep
them
niggas
and
we
love
'em
Мы
представляем
этих
ниггеров,
и
мы
любим
их.
Sons,
we
hug
'em,
they
make
it
home
and
be
gone
in
a
week
Сыновья,
мы
обнимаем
их,
они
возвращаются
домой
и
исчезают
через
неделю.
That's
some
letters,
all
my
niggas
live
together
Это
несколько
писем,
все
мои
ниггеры
живут
вместе.
Baby
yellin'
whatever,
we
all
write
in
hands,
nothin'
but
creeps
Детка
кричит
что
попало,
мы
все
пишем
руками,
одни
уроды.
Hold
me
down,
love,
I'll
hold
you
fatter
Поддержи
меня,
любовь
моя,
я
сделаю
тебя
ещё
богаче.
Watch
me
catch
both
of
these
actors,
it's
Ice
Water
throwin'
hits
in
the
cling
Смотри,
как
я
поймаю
этих
двоих
актёров,
это
Ледяная
Вода
бросает
удары
в
клинч.
Bloodhounds
is
on
you,
goons
is
beamin'
Ищейки
идут
по
вашему
следу,
головорезы
светятся.
Take
it
to
the
team
to
team,
plot
thing,
blew
you
a
bean
Передай
команде,
замышляем
что-то,
сдули
тебе
бошку.
It's
just
a
young
poor
hustlers
thing
Это
просто
дело
молодых
бедных
hustlers
.
But
your
gun
got
a
ring,
if
you
gonna
live
like
a
young
kid
Но
у
твоего
пистолета
есть
звонок,
если
ты
собираешься
жить,
как
молодой.
Too
all
them
killas
and
the
bank
robbers
Всем
убийцам
и
грабителям
банков.
This
is
another,
another,
Smith
Bros.
production
Это
ещё
один,
ещё
один
продукт
братьев
Смит.
Production,
it's
Lex
Diamonds,
muthafucka
Продакшн,
это
Lex
Diamonds,
ублюдок.
You
know
what
time
it
is
Ты
знаешь,
который
час.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Corey Woods, Richard Tufo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.