RAF Camora - Frei - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Frei - RAF CamoraÜbersetzung ins Englische




Frei
Free
Ja, Mann
Yeah, man
Ich hab' Blick auf Ibiza, währ'nd ich rappe (Ahh)
I've got a view of Ibiza while I'm rapping (Ahh)
Ist wild, oder?
Pretty wild, right?
Okay, haha
Okay, haha
Ja, Mann
Yeah, man
Ah
Ah
Heute geht es mir gut (Ja)
I'm feeling good today (Yeah)
Heute geht es mir gut
I'm feeling good today
Kingsize-Bett komplett für mich selbst
King-size bed all to myself
Nichts, was mich stresst, hab' Blick auf den Pool
Nothing stressing me out, got a view of the pool
Auf WhatsApp Spaß mit den Jungs
Having fun with the boys on WhatsApp
Letzte Nacht war etwas verruckt
Last night was a little crazy
Hab' dein Foto nicht mehr am iPhone
Your picture's no longer on my iPhone
Und ich schwör', es tut mir so gut, es tut mir so gut (Ahh-ahh)
And I swear, it feels so good, it feels so good (Ahh-ahh)
So lang so oft nur an dich gedacht, nur an dich gedacht
For so long, I only thought of you, only thought of you
Hab' mich abgelenkt, ja, mit dies und das
I tried to distract myself, yeah, with this and that
Doch es hat nichts gebracht
But it didn't do anything
In der Nacht wieder schlaflos, nur auf Netflix (Ja)
Sleepless nights again, just watching Netflix (Yeah)
Guck' Narcos, denke an dich
Watching Narcos, thinking of you
Ja, und dass du stirbst, wenn du mich siehst
Yeah, and that you'd die if you saw me
Jetzt will ich für dich, dass du mich vеrgisst, ah (Ahh, ah)
Now I want you to forget me, ah (Ahh, ah)
Ey, ich bin nicht einsam, nein, ich bin frei
Hey, I'm not lonely, no, I'm free
Ey, niе allein, der Sturm ist vorbei
Hey, never alone, the storm has passed
Die Sonne, sie scheint (Ah), muss sie mit kei'm mehr teil'n
The sun is shining (Ah), I don't have to share it with anyone anymore
Von mir aus kann es so bleiben, von mir aus kann es so bleiben
I'm fine with it staying this way, I'm fine with it staying this way
Ey, ich bin nicht einsam, nein, ich bin frei (Ja, Mann, Bruder)
Hey, I'm not lonely, no, I'm free (Yeah, man, bro)
Ey, endlich ist der Regen vorbei (Jawoll)
Hey, finally the rain is over (Yessir)
Die Sonne, sie scheint (Ah), muss sie mit kei'm mehr teil'n
The sun is shining (Ah), I don't have to share it with anyone anymore
Von mir aus kann es so bleiben, von mir aus kann es so bleiben
I'm fine with it staying this way, I'm fine with it staying this way
Lösch' mein'n Kopf von all den Bildern, es gab Tränen und Streit
I'm erasing all the pictures from my mind, there were tears and fights
Will mich daran nicht erinnern, lieber ans Dinner zu zweit (Ja)
I don't want to remember that, I'd rather remember our dinners together (Yeah)
Sei dir sicher, dass ich nicht mehr wein'
Be sure that I'm not crying anymore
Ich schäm' mich, wenn ich dran denk'
I'm ashamed when I think about it
Dachte echt, es geht nie vorbei (Echt)
I really thought it would never end (Really)
Dass ich 'ne Ewigkeit an dir häng'
That I'd be hung up on you forever
Fahr' vorbei an deiner Straße, fetz' dabei ein'n Big Mac
I drive past your street, scarfing down a Big Mac
Guck' nicht mal, ob du da bist
I don't even look to see if you're there
Schau' nicht nach, ob bei dir ein Licht brennt
I don't check to see if there's a light on at your place
Hasse dich nicht ein bisschen, wenn du willst, geh'n wir was trinken
I don't hate you, not even a little, if you want, we can grab a drink
Stoßen an auf was war
We can toast to what we had
Doch brauch' dich nicht mehr wie meinen Discman (Ja, Mann)
But I don't need you anymore like I needed my Discman (Yeah, man)
Ey, ich bin nicht einsam, nein, ich bin frei
Hey, I'm not lonely, no, I'm free
Ey, nie allein, der Sturm ist vorbei
Hey, never alone, the storm has passed
Die Sonne, sie scheint (Ah), muss sie mit kei'm mehr teil'n
The sun is shining (Ah), I don't have to share it with anyone anymore
Von mir aus kann es so bleiben, von mir aus kann es so bleiben
I'm fine with it staying this way, I'm fine with it staying this way
Ey, ich bin nicht einsam, nein, ich bin frei (Frei, Bruder)
Hey, I'm not lonely, no, I'm free (Free, bro)
Ey, endlich ist der Regen vorbei
Hey, finally the rain is over
Die Sonne, sie scheint (Ah), muss sie mit kei'm mehr teil'n
The sun is shining (Ah), I don't have to share it with anyone anymore
Von mir aus kann es so bleiben, von mir aus kann es so bleiben
I'm fine with it staying this way, I'm fine with it staying this way





Autoren: Raphael Ragucci, David Kraft, Tim Wilke, Mohamad Hoteit, Florian Roland Moser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.