Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todas
as
perguntas
que
eu
me
faço
All
die
Fragen,
die
ich
mir
stelle,
Olhando
no
espelho,
tentando
imaginar
in
den
Spiegel
schauend,
versuchend
mir
vorzustellen,
O
que
você
enxerga
quando
olha
was
du
siehst,
wenn
du
Dentro
do
meu
olho,
parece
acreditar
in
meine
Augen
schaust,
scheinst
zu
glauben.
Tu
sabe
que
eu
tô
apaixonada
por
você
Du
weißt,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
E
para
onde
isso
vai
ninguém
sabe
cantar
und
wohin
das
führt,
weiß
niemand
zu
singen.
Eu
quero
te
dizer
todas
as
coisas
que
eu
pensei
Ich
möchte
dir
all
die
Dinge
sagen,
die
ich
gedacht
habe,
Quero
que
você
me
surpreenda
sempre
mais
ich
möchte,
dass
du
mich
immer
wieder
überraschst,
Quero
te
provar
que
o
que
eu
quero
é
bem
maior
ich
möchte
dir
beweisen,
dass
das,
was
ich
will,
viel
größer
ist
Do
que
a
minha
alma
jovem
parece
acreditar
als
meine
junge
Seele
zu
glauben
scheint.
Eu
sou
um
beija-flor
voando
parado
no
mesmo
lugar
Ich
bin
ein
Kolibri,
der
still
an
derselben
Stelle
fliegt,
Você
é
um
beija-flor
voando
parado
no
mesmo
lugar
du
bist
ein
Kolibri,
der
still
an
derselben
Stelle
fliegt.
Todas
as
palavras
que
eu
uso
All
die
Worte,
die
ich
benutze,
Pra
te
fazer
uma
canção
e
tentar
assimilar
um
dir
ein
Lied
zu
machen
und
zu
versuchen
zu
verstehen,
O
quanto
de
amor
se
é
preciso
wie
viel
Liebe
nötig
ist,
Pra
poder
seguir
em
frente
sem
se
machucar
um
weiterzumachen,
ohne
sich
zu
verletzen.
Tu
sabe
que
eu
tô
apaixonada
por
você
Du
weißt,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin,
E
para
onde
isso
vai
também
não
sei
cantar
und
wohin
das
führt,
weiß
ich
auch
nicht
zu
singen.
Eu
quero
é
te
ver
sorrindo
por
todo
lugar
Ich
möchte
dich
überall
lächeln
sehen,
Quero
é
me
ver
feliz
só
de
te
encontrar
ich
möchte
mich
glücklich
sehen,
nur
weil
ich
dich
treffe,
Quero
te
tocar
bem
cedo
da
manhã
ich
möchte
dich
früh
am
Morgen
berühren,
Despido
da
incerteza
que
o
sentimento
dá
befreit
von
der
Ungewissheit,
die
das
Gefühl
gibt.
Você
é
um
beija-flor
voando
parado
no
mesmo
lugar
Du
bist
ein
Kolibri,
der
still
an
derselben
Stelle
fliegt,
Eu
sou
um
beija-flor
voando
parado
no
mesmo
lugar
ich
bin
ein
Kolibri,
der
still
an
derselben
Stelle
fliegt,
E
não
vai
ser
um
voo
raso,
não
vai
ser
um
voo
raso
und
es
wird
kein
flacher
Flug
sein,
es
wird
kein
flacher
Flug
sein,
Não
vai
ser
es
wird
nicht
sein.
E
não
vai
ser
um
voo
raso
Und
es
wird
kein
flacher
Flug
sein,
Não
vai
ser
um
voo
raso
es
wird
kein
flacher
Flug
sein,
Eu
e
você
não
vai
ser
ich
und
du,
es
wird
nicht
sein.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafaela Medeiros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.