Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Give Up On Me
Gib mich nicht auf
I
ask
you
not
to
give
up
on
me
Ich
bitte
dich,
gib
mich
nicht
auf
The
road
is
long
but
I
know
I
can
Der
Weg
ist
lang,
aber
ich
weiß,
ich
schaffe
es
Thorny
ways,
I
know
Dornige
Wege,
ich
weiß
I
understand
you,
it's
hard
to
believe
that
Ich
verstehe
dich,
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
Someone
like
me
will
change
Jemand
wie
ich
sich
ändert
But
I
beg
you,
don't
give
up
on
me
Aber
ich
flehe
dich
an,
gib
mich
nicht
auf
I
believed
in
you
when
you
needed
someone
Ich
habe
an
dich
geglaubt,
als
du
jemanden
brauchtest
And
I
believed
in
your
potential
Und
ich
habe
an
dein
Potenzial
geglaubt
And
I
didn't
give
up
on
you
Und
ich
habe
dich
nicht
aufgegeben
(So,
please)
Don't
give
up
on
me
(Also,
bitte)
Gib
mich
nicht
auf
I
did
things
I'm
not
proud
of
Ich
habe
Dinge
getan,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
But
that's
in
the
past,
now
I'm
a
new
man
Aber
das
ist
Vergangenheit,
jetzt
bin
ich
ein
neuer
Mann
(New,
new
man,
I'm
a
new
man)
(Neu,
neuer
Mann,
ich
bin
ein
neuer
Mann)
I
believed
in
you
when
you
needed
someone
Ich
habe
an
dich
geglaubt,
als
du
jemanden
brauchtest
And
I
believed
in
your
potential
Und
ich
habe
an
dein
Potenzial
geglaubt
And
I
didn't
give
up
on
you
Und
ich
habe
dich
nicht
aufgegeben
So,
please,
don't
give
up
on
me
Also,
bitte,
gib
mich
nicht
auf
(Don't,
don't
give
up
on
me)
(Gib,
gib
mich
nicht
auf)
(Don't
give
up,
don't
give
up
on
me)
(Gib
nicht
auf,
gib
mich
nicht
auf)
I
ask
you
not
to
give
up
on
me
Ich
bitte
dich,
gib
mich
nicht
auf
The
road
is
long
but
I
know
I
can
Der
Weg
ist
lang,
aber
ich
weiß,
ich
schaffe
es
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.