Rafael "Pollo" Brito - Monologo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Monologo - Rafael "Pollo" BritoÜbersetzung ins Englische




Monologo
Monologue
Dejo de pensar en ti y deja el mundo de tener encanto para mi ya
If I stop thinking of you, my world will lose its charm for me now
No es posible imaginar que pudo haber antes que tu en mi existir
I cannot possibly imagine what came before you in my existence
Supe lo que era el amor el mismo instante que sono tu risa junto a
I learned what love was the moment I heard your laughter next to
Mi Definitiva sensacion fue descubrir en tu mirar un nuevo sol
My definite sensation was to discover a new sun in your gaze
Vivo idolatrandote y en un monologo interior desesperandome
I live idolizing you, and in an interior monologue I am desperate
Mientras La luz de nuestras vidas va apagandose, vidas que el
While the light of our lives is fading, lives that the
Destino sentencio Hoy que no te tengo aqui estoy creyendo como
Destiny decided. Today, when I don't have you here, I believe as
Nunca habia creido en ti Y en el abismo inconsolable de mis noches
I have never believed in you. And in the inconsolable chasm of my nights
Sin quietud crece tu luz
Your light grows without cease
Vivo idolatrandote y en un monologo interior desesperandome
I live idolizing you, and in an interior monologue I am desperate
Mientras La luz de nuestras vidas va apagandose, vidas que el
While the light of our lives is fading, lives that the
Destino sentencio Hoy que no te tengo aqui estoy creyendo como
Destiny decided. Today, when I don't have you here, I believe as
Nunca habia creido en ti Y en el abismo inconsolable de mis noches
I have never believed in you. And in the inconsolable chasm of my nights
Sin quietud crece tu luz
Your light grows without cease






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.