Rafaela Pinho - Laços - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Laços - Rafaela PinhoÜbersetzung ins Deutsche




Laços
Bande
Podemos ser deixados de lado e desprezados
Wir mögen beiseite gelassen und verachtet werden
Mas suportaremos, os nossos contratempos
Aber wir werden unsere Rückschläge ertragen
Porque é no descaso, no abandono e desamparo
Denn in der Geringschätzung, der Verlassenheit und Hilflosigkeit
Que a força que nos move, nos deixará mais fortes
Wird die Kraft, die uns bewegt, uns stärker machen
Porque Deus recupera os cacos
Denn Gott sammelt die Scherben wieder auf
E une os pedaços dos corações quebrados
Und fügt die Stücke zerbrochener Herzen zusammen
E se mantém fiel ao nosso lado
Und bleibt treu an unserer Seite
E tece nos fracassos
Und webt in den Misserfolgen
Nós que fortalecem nossos laços
Knoten, die unsere Bande stärken
E exalta o humilhado, oprimido e rejeitado
Und erhebt den Gedemütigten, Unterdrückten und Verstoßenen
Exalta...
Erhebt...
Podemos estar fracos, tristes ou cansados
Wir mögen schwach, traurig oder müde sein
Mas é na tristeza, no cansaço e na fraqueza
Aber in der Traurigkeit, der Müdigkeit und der Schwäche
Que somos postos à prova
Werden wir auf die Probe gestellt
E nosso vigor se renova
Und unsere Kraft erneuert sich
E em vez de ressentidos, derrotados e aflitos
Und anstatt nachtragend, besiegt und bekümmert zu sein
Ficaremos bem e dando glórias mesmo em meio ao desdém
Wird es uns gut gehen und wir werden Ehre geben, selbst inmitten der Verachtung
Assim como nós, Jesus sofreu também
So wie wir, hat auch Jesus gelitten
Mas na alma afligida, que não desanima
Aber in der bedrängten Seele, die nicht verzagt
Toda ferida, cicatriza
Heilt jede Wunde
Podemos ser deixados, de lado e desprezados
Wir mögen beiseite gelassen und verachtet werden
Mas suportaremos, os nossos contratempos
Aber wir werden unsere Rückschläge ertragen
Porque é no descaso, abandono e desamparo
Denn in der Geringschätzung, Verlassenheit und Hilflosigkeit
Que a força que nos move nos deixará mais fortes
Wird die Kraft, die uns bewegt, uns stärker machen
Porque Deus recupera os cacos
Denn Gott sammelt die Scherben wieder auf
E une os pedaços dos corações
Und fügt die Stücke der Herzen zusammen
Dos nossos corações quebrados
Unserer zerbrochenen Herzen
E é ele quem ata, os cortes e sara
Und er ist es, der die Schnitte verbindet und heilt
Toda a mágoa
Jeden Kummer





Autoren: Tercio Pinho Filho


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.