Ráfaga - Baila Para Mi - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Baila Para Mi - RafagaÜbersetzung ins Russische




Baila Para Mi
Танцуй для меня
Y ahora todos juntos
И сейчас все вместе
Bailan, cantan, saltan y hacen palmas con Ráfaga
Танцуют, поют, прыгают и хлопают с Ráfaga
¡Eah!
Эй!
Cantamos todos
Поем все вместе
Fuerte
Громко
Loco por esos ojitos
Схожу с ума по этим глазкам
Por una mirada
По одному взгляду
Por tener tu amor
Чтобы завладеть твоей любовью
Sueño con ese cuerpito
Мечтаю об этом теле
Con robarte un beso
Украсть поцелуй
Y conquistar tu corazón
И завоевать твое сердце
¡Va!
Вперед!
Quiero, quiero verte bailar
Хочу, хочу видеть, как ты танцуешь
Moviendo la cintura sin parar
Бесконечно двигая бедрами
Quiero, quiero tenerte aquí
Хочу, чтобы ты была здесь
Bailando solamente para
Танцуя только для меня
Quiero, quiero verte bailar
Хочу, хочу видеть, как ты танцуешь
Moviendo la cintura sin parar
Бесконечно двигая бедрами
Quiero, quiero que estés junto a
Хочу, чтобы ты была рядом со мной
Solo contigo seré feliz
Только с тобой я буду счастлив
Las palmas, todos arriba, las palmas
Хлопки, все руки вверх, хлопки
Palmas
Хлопки
Otra vez cantamos
Снова поем
Todos juntos
Все вместе
Loco por esos ojitos
Схожу с ума по этим глазкам
Por una mirada
По одному взгляду
Por tener tu amor
Чтобы завладеть твоей любовью
Sueño con ese cuerpito
Мечтаю об этом теле
Con robarte un beso
Украсть поцелуй
Y conquistar tu corazón
И завоевать твое сердце
¡Eah!
Эй!
Quiero, quiero verte bailar
Хочу, хочу видеть, как ты танцуешь
Moviendo la cintura sin parar
Бесконечно двигая бедрами
Quiero, quiero tenerte aquí
Хочу, чтобы ты была здесь
Bailando solamente para
Танцуя только для меня
Quiero, quiero verte bailar
Хочу, хочу видеть, как ты танцуешь
Moviendo la cintura sin parar
Бесконечно двигая бедрами
Quiero, quiero que estés junto a
Хочу, чтобы ты была рядом со мной
Solo contigo seré feliz
Только с тобой я буду счастлив
Muchísimas gracias
Огромное спасибо
Muy buenas noches a toda la gente de Chile
Доброй ночи всем в Чили
A toda la gente de Santiago
Всем в Сантьяго
Gracias a todos, sinceramente
Спасибо всем, искренне
De parte de todos los chicos de Ráfaga
От всех ребят из Ráfaga
Qué grande, eh
Какая же ты великолепна
Mijitas ricas que están acá abajo también
Красотки внизу тоже
Vamos a seguir cantando
Продолжим петь
A ver si recuerdan temas del primer compacto
Давайте вспомним песни с первого диска
Que se dio a conocer como "Llámame" acá en Chile
Который вышел под названием "Позвони мне" здесь, в Чили





Autoren: Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.