Ráfaga - Por Siempre Te Amaré - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Por Siempre Te Amaré - RafagaÜbersetzung ins Englische




Por Siempre Te Amaré
Forever I Will Love You
Nunca pensé que al mirarte a los ojos
I never thought that by looking into your eyes
Yo sabría que es vivir
I would know what it is to truly live
Pensar que he visto todo y nunca te vi venir
To think I'd seen everything and never saw you coming
Hacer a un lado todo, para estar para ti
To put everything aside, just to be there for you
Hoy se que
Today I know
Las ganas que tenia perdidas
The desires I had lost
Han vuelto por que toda mi vida
Have returned because all my life
Aquí yo siempre te esperé
I waited for you here
Yo nunca quise buscarte en los ojos
I never wanted to look for you in the eyes
De quien alguien más
Of someone else
Pudo haber tenido de quien es tu lugar
Someone who could have had you, who's place you might have taken
Siempre ha sido tuyo, me pude equivocar
It's always been yours, I could have been wrong
Y ahora, que siento que ya te he encontrado
And now, that I feel I've finally found you
Te invito a que me des la mano, para que podamos estar
I invite you to give me your hand, so we can be together
De mi tendrás, miles de promesas por tu amar
From me you'll have, thousands of promises for your love
Yo!!
I will!
Volaré
I will fly
Por todos los cielos y defenderé
Across all the skies and I will defend
Tu amor por el océano y juraré
Your love across the ocean and I will swear
Que nada te hará daño solo besame
That nothing will harm you, just kiss me
Que yo a tu lado, viviré
That by your side, I will live
El día y la noche solo para ser
Day and night only to be
Guardián de tus manías quiero proteger
Guardian of your quirks, I want to protect
Que tengas cada día esa pasión de ser
That you have every day that passion to be
De quién me enamoré
The one I fell in love with
En cada segundo y minuto que pase viviré para ti
Every second and minute that passes I will live for you
Tomando en cuneta que yo siempre lo quise así
Taking into account that I always wanted it this way
Contándote historias que te hagan reír
Telling you stories that make you laugh
Yo puedo, quererte más de lo que creo
I can love you more than I think I can
Lo se y hasta ya tengo miedo, de que un día pueda explotar
I know it, and I'm even afraid, that one day I might explode
Yo por mi parte te juro
I, for my part, swear to you
Que nadie podrá hacerme cambiar
That no one will be able to make me change
La forma en que te amo y te voy a respetar
The way I love you and the way I will respect you
Lo tengo muy claro solo va pasar
I have it very clear, it will only happen
Mi vida, sera mejor ese día
My life will be better that day
El día en que tu te decidas
The day you decide
Y vengas a luchar por mi
And come to fight for me
De mi tendrás, miles de
From me you'll have, thousands of
Promesas para amar, yo!!
Promises to love, I will!
Volaré
I will fly
Por todos los cielos y defenderé
Across all the skies and I will defend
Tu amor por el océano y juraré
Your love across the ocean and I will swear
Que nada te hará daño solo besame
That nothing will harm you, just kiss me
Que yo a tu lado, viviré
That by your side, I will live
El día y la noche solo para ser
Day and night only to be
Guardián de tus manías quiero proteger
Guardian of your quirks, I want to protect
Que tengas cada día esa pasión de ser
That you have every day that passion to be
De quién me enamoré
The one I fell in love with
También
Also
Te ruego me disculpes por lo que tarde
I beg you to forgive me for how long it took
Te juro que buscaba, más no te encontré
I swear I was looking, but I couldn't find you
Por años te lloraba y ahora mírate
For years I cried for you and now look at you
No te pienso perder
I'm not going to lose you
Y ven
And come
La luna y las estrellas tienen que saber
The moon and the stars have to know
Que cada noche tiene que pertenecer
That every night has to belong
A este tu universo, que te lo daré
To this, your universe, that I will give you
Por siempre te amaré
Forever I will love you





Autoren: Marcos Daniel Bustamante, Raul Rosales, Carlos Mauricio Juarez, Victor Morel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.