Ráfaga - Que será - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Que será - RafagaÜbersetzung ins Deutsche




Que será
Was wird sein
¿Qué será de mí, qué será?
Was wird aus mir, was wird sein?
Me quedé sin ti, en soledad
Ich blieb ohne dich, in Einsamkeit
¿Cómo he de seguir, sin pensar
Wie soll ich weitermachen, ohne zu denken,
Que ya te perdí y no volverás?
Dass ich dich schon verloren habe und du nicht wiederkommen wirst?
¿Qué será de mí, qué será?
Was wird aus mir, was wird sein?
Busco tu calor en la oscuridad
Ich suche deine Wärme in der Dunkelheit
Te fuiste de aquí, sin piedad
Du bist von hier gegangen, ohne Gnade
Sin pensar en y sin llorar
Ohne an mich zu denken und ohne zu weinen
¿Quién será primavera sobre tu cama?
Wer wird der Frühling auf deinem Bett sein?
¿Quién será la dulzura sobre tu alma?
Wer wird die Süße auf deiner Seele sein?
¿Quién será la ternura de tus mañanas?
Wer wird die Zärtlichkeit deiner Morgen sein?
¿Quién será tu tormento o será tu calma?
Wer wird deine Qual oder deine Ruhe sein?
Ráfaga
Ráfaga
¿Qué será de mí, qué será?
Was wird aus mir, was wird sein?
Busco tu calor en la oscuridad
Ich suche deine Wärme in der Dunkelheit
Te fuiste de aquí sin pensar
Du bist von hier gegangen, ohne zu denken
Sin pensar en y sin llorar
Ohne an mich zu denken und ohne zu weinen
¿Quién será primavera sobre tu cama?
Wer wird der Frühling auf deinem Bett sein?
¿Quién será la dulzura sobre tu alma?
Wer wird die Süße auf deiner Seele sein?
¿Quién será la ternura de tus mañanas?
Wer wird die Zärtlichkeit deiner Morgen sein?
¿Quién será tu tormento o será tu calma?
Wer wird deine Qual oder deine Ruhe sein?





Autoren: Mauro Matias Pineyro, Claudio Leonardo Gonzalez, Raul Ariel Rosales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.