Raffaella Carrà - Sin Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sin Ti - Raffaella CarràÜbersetzung ins Russische




Sin Ti
Без тебя
En el aeropuerto
В аэропорту
Última llamada
Последний вызов
Vuelo 325
Рейс 325
Amor, no te vayas
Любимый, не уходи
Puerta 18
Выход 18
Sigo tus pisadas
Следую за твоими шагами
Corro a detenerte
Бегу, чтобы остановить тебя
Amor, no te vayas
Любимый, не уходи
Porque sin ti
Потому что без тебя
No hay luna sin ti
Нет луны без тебя
No hay vida sin ti
Нет жизни без тебя
No hay nada y el mundo no gira, y el tiempo se para
Нет ничего, и мир не вращается, и время останавливается
Sin ti
Без тебя
No hay risa sin ti
Нет смеха без тебя
No hay fuerzas sin ti
Нет сил без тебя
No hay días, ni hay hoy ni mañana, no hay nada de nada
Нет дней, ни сегодня, ни завтра, нет ничего совсем
No me dará tiempo
Я не успею
Busco tu mirada
Ищу твой взгляд
En un mar de gente
В море людей
Amor, no te vayas
Любимый, не уходи
Ruido de motores
Рёв моторов
Inundando el aire
Наполняет воздух
No me dejes sola
Не оставляй меня одну
Amor, no te vayas
Любимый, не уходи
Porque sin ti
Потому что без тебя
No hay luna sin ti
Нет луны без тебя
No hay vida sin ti
Нет жизни без тебя
No hay nada y el mundo no gira, y el tiempo se para
Нет ничего, и мир не вращается, и время останавливается
Sin ti
Без тебя
No hay risas sin ti
Нет смеха без тебя
No hay fuerzas sin ti
Нет сил без тебя
No hay días, ni hay hoy ni mañana, no hay nada de nada
Нет дней, ни сегодня, ни завтра, нет ничего совсем
Tómame en los brazos
Обними меня
Llévame contigo
Возьми меня с собой
Bésame en la boca, amor
Поцелуй меня в губы, любимый
Vámonos a casa
Пойдем домой
Porque sin ti
Потому что без тебя
No hay luna sin ti
Нет луны без тебя
No hay vida sin ti
Нет жизни без тебя
No hay nada y el mundo no gira, y el tiempo se para
Нет ничего, и мир не вращается, и время останавливается
Sin ti
Без тебя
No hay luna sin ti
Нет луны без тебя
No hay vida sin ti
Нет жизни без тебя
No hay nada y el mundo no gira, y el tiempo se para
Нет ничего, и мир не вращается, и время останавливается





Autoren: Honorio Herrero Araujo, Danilo Vaona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.