Rafika Duri - Sabda Alam - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sabda Alam - Rafika DuriÜbersetzung ins Russische




Sabda Alam
Голос Природы
Namun, ada kala pria tak berdaya
Но бывает, мужчина бессилен,
Tekuk lutut di sudut kerling wanita
Склонит колени пред женским взором.
Diciptakan alam pria dan wanita
Природа создала мужчину и женщину,
Dua makhluk dalam asuhan dewata
Двух существ под сенью богов.
Ditakdirkan bahwa pria berkuasa
Судьбой велено, что мужчина властен,
Adapun wanita lemah lembut manja
А женщина нежна и ласкова.
Wanita dijajah pria sejak dulu
Женщину покорял мужчина испокон,
Dijadikan perhiasan sangkar madu
Превращая в украшение, в сладкий плен.
Namun, ada kala pria tak berdaya
Но бывает, мужчина бессилен,
Tekuk lutut di sudut kerling wanita
Склонит колени пред женским взором.
Diciptakan alam pria dan wanita
Природа создала мужчину и женщину,
Dua makhluk dalam asuhan dewata
Двух существ под сенью богов.
Ditakdirkan bahwa pria berkuasa
Судьбой велено, что мужчина властен,
Adapun wanita lemah lembut manja
А женщина нежна и ласкова.
Wanita dijajah pria sejak dulu
Женщину покорял мужчина испокон,
Dijadikan perhiasan sangkar madu
Превращая в украшение, в сладкий плен.
Namun, ada kala pria tak berdaya
Но бывает, мужчина бессилен,
Tekuk lutut di sudut kerling wanita
Склонит колени пред женским взором.





Autoren: Ismail Marzuki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.