Rage Against the Machine - Tire Me (Live 1995 Broadcast Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Tire Me (Live 1995 Broadcast Remastered)
Утоми меня (Запись концерта 1995 года, ремастеринг)
Yeah, ya tryin' ta tire me, tire me
Да, ты пытаешься утомить меня, утомить меня
I can see you in front of me, front of me
Я вижу тебя перед собой, перед собой
Ya tryin' ta tire me, tire me
Ты пытаешься утомить меня, утомить меня
Why don't you get from in front of me?
Почему бы тебе не убраться с глаз моих?
Oh she's got everyone's eyes (Yeah!)
О, на неё все смотрят (Да!)
In every home there's a sickening distress (Yeah!)
В каждом доме тошнотворная тоска (Да!)
Of roll that film she's a precious, a precious one
Крутите пленку, она такая драгоценная, такая драгоценная
But we're all gonna... nah, we're already dead!
Но мы все будем... нет, мы уже мертвы!
We're already dead!
Мы уже мертвы!
And those colorful words for the, Laos frontiers-man
И эти цветистые слова для лаосского пограничника
Who passed away with the truth amidst the eulogies of bliss
Который скончался с правдой среди хвалебных речей блаженства
Who will know now what I know about you?
Кто теперь узнает, что я знаю о тебе?
Now that history's a flowery cancerous mess
Теперь, когда история - это цветистый раковый бардак
Yeah, ya tryin' ta tire me - A mess!
Да, ты пытаешься утомить меня - Бардак!
Overbearing yes ya tryin' ta tire me - A mess!
Невыносимо, да, ты пытаешься утомить меня - Бардак!
Yeah, ya tryin' ta tire me, tire me
Да, ты пытаешься утомить меня, утомить меня
So get the fuck from in front of me! - Nah, let's see it broken, bloody and undress!
Так что убирайся к черту с глаз моих! - Нет, давай увидим это разбитым, окровавленным и обнаженным!
We're already dead!
Мы уже мертвы!
In a violent time, in a violent time
В жестокое время, в жестокое время
In a violent time, in a violent time
В жестокое время, в жестокое время
In a violent time, in a violent time
В жестокое время, в жестокое время
In a violent time, in a violent time
В жестокое время, в жестокое время
I wanna be Jackie Onassis
Я хочу быть Джеки Онассис
I wanna wear a pair of dark sunglasses
Я хочу носить темные очки
I wanna be Jackie O
Я хочу быть Джеки О
Oh, oh, oh, oh, please don't die!
О, о, о, о, пожалуйста, не умирай!
Yeah, ya tryin' ta tire me, tire me
Да, ты пытаешься утомить меня, утомить меня
I can see you in front of me, front of me
Я вижу тебя перед собой, перед собой
Ya tryin' ta tire me, tire me
Ты пытаешься утомить меня, утомить меня
Why don't you get from in front of me? Ruh!
Почему бы тебе не убраться с глаз моих? Ру!
We're already dead!
Мы уже мертвы!
We're already dead!
Мы уже мертвы!
We're already dead!
Мы уже мертвы!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.