Ragheb Alama - Ya Hayati - 2004 Digital Remaster; - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ya Hayati - 2004 Digital Remaster; - Ragheb AlamaÜbersetzung ins Englische




Ya Hayati - 2004 Digital Remaster;
Ya Hayati - 2004 Digital Remaster;
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
بيعدنا المسافة والبعد يخوفني
Distance separates us, and the distance scares me
وتصيري إنتي المسافة وصوتك بيخطفني
And you become the distance, and your voice captivates me
بيعدنا المسافة والبعد يخوفني
Distance separates us, and the distance scares me
وتصيري إنتي المسافة وصوتك بيخطفني
And you become the distance, and your voice captivates me
ما في حدا غيرك غيرلي حياتي
No one but you changed my life
ما في حدا غيرك غيرك يا حياتي
No one but you, you are my life
ما في حدا غيرك غيرلي حياتي
No one but you changed my life
مافي حدا غيرك غيرك يا حياتي
No one but you, you are my life
ويقولوا شو ما يقولوا ويقولوا شو ما يقولوا
Let them say what they want, let them say what they want
أنت وحدك حياتي، آه يا حياتي
You alone are my life, oh my life
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
علمسارح بوقف اغني وبتأمل بالناس
On stage I stand and sing, and I look at the people
يطل خيالك ويجنني انتي يا أغلى الناس
Your image appears and drives me crazy, you are the dearest of people
علمسارح بوقف اغني وبتأمل بالناس
On stage I stand and sing, and I look at the people
يطل خيالك ويجنني إنتي يا أغلى الناس
Your image appears and drives me crazy, you are the dearest of people
كيف ما بدي فيكي يضيع (هاي-هاي-هاي)
How could I not be lost in you (Hey-Hey-Hey)
وإنتي جبتي لي الربيع (هاي-هاي-هاي)
And you brought me spring (Hey-Hey-Hey)
وكيف ما بدي فيكي يضيع (هاي-هاي-هاي)
How could I not be lost in you (Hey-Hey-Hey)
وإنتي جبتي لي الربيع (هاي-هاي-هاي)
And you brought me spring (Hey-Hey-Hey)
كيف ما بدي فيكي يضيع وإنتي جبتي لي الربيع
How could I not be lost in you, and you brought me spring
كيف ما بدي فيكي يضيع وإنتي جبتي لي الربيع
How could I not be lost in you, and you brought me spring
يا ريتك إنتي قدامي وتحلالي حياتي
I wish you were in front of me, and my life would be permissible
ويقولوا شو ما يقولوا ويقولو شو ما يقولوا
Let them say what they want, let them say what they want
أنتي وحدك حياتي، يا حياتي
You alone are my life, my life
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
كل الأوقات يلاقولك بغرامي عيوب
They always find flaws in my love for you
وعني مرات يزيدولك ويقولولي توب
And they sometimes add to it and tell me to repent
كل الأوقات يلاقولك بغرامي عيوب
They always find flaws in my love for you
وعني مرات يزيدولك ويقولولي توب
And they sometimes add to it and tell me to repent
يا ريتهم بيشوفوكي (هاي-هاي-هاي)
I wish they could see you (Hey-Hey-Hey)
بعيني تا يشوفوكي (هاي-هاي-هاي)
Through my eyes, let them see you (Hey-Hey-Hey)
آه، يا ريتهم بيشوفوكي (هاي-هاي-هاي)
Oh, I wish they could see you (Hey-Hey-Hey)
بعيني تا يشوفوكي (هاي-هاي-هاي)
Through my eyes, let them see you (Hey-Hey-Hey)
ويا ريتهم بيشوفوكي بعيني تا يشوفوكي
I wish they could see you through my eyes, let them see you
ويا ريتهم بيشوفوكي بعيني تا يشوفوكي
I wish they could see you through my eyes, let them see you
كيف بقدر عن حبك وحبك هو حياتي
How can I give up your love, and your love is my life
ويقولوا شو ما يقولوا ويقولوا شو ما يقولوا
Let them say what they want, let them say what they want
تبقي وحدك حياتي إنتي، يا حياتي
You remain my only life, you, my life
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
للالا، لالا لليلا، ليل لالا (يا حياتي)
Lala, lala layla, layl lala (My life)
لالا، لالا لليلا، ليل لالا (يا حياتي)
Lala, lala layla, layl lala (My life)
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل لالا
Lala, lala layla, layl lala
لالا، لالا لليلا، ليل ليلا
Lala, lala layla, layl layla
لالا، لالا لليلا، ليل ليلا
Lala, lala layla, layl layla
لالا، لالا لليلا، ليل ليلا
Lala, lala layla, layl layla





Autoren: Henry Zaghib


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.