Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinna Sohna Tenu Rab Ne Banaya
How Lovely You Are, You
Uno,
dos,
treis,
quatro
One,
two,
three,
four
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Dil
murda
nahin
lakh
samjhayaaa
My
heart
is
not
dead,
no
matter
how
much
you
tell
me
Dil
murda
nahin
lakh
samjhayaaa
My
heart
is
not
dead,
no
matter
how
much
you
tell
me
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Dil
wich
tera
pyar
wasa
kay
Your
love
resides
in
my
heart
Wekhi
janwan
kaul
betha
kay
I
see
you
everywhere,
my
love
Dil
wich
tera
pyar
wasa
kay
Your
love
resides
in
my
heart
Wekhi
janwan
kaul
betha
kay
I
see
you
everywhere,
my
love
Tenun
dil
walay
sheeshay
wich
sajayaaa
I
have
decorated
you
in
the
mirror
of
my
heart
Tenun
dil
walay
sheeshay
wich
sajayaaa
I
have
decorated
you
in
the
mirror
of
my
heart
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Pyar
teraa
hai
zindigi
meri
Your
love
is
my
life
Karni
ay
mein
pooja
teri
I
will
worship
you
Pyar
teraa
hai
zindigi
meri
Your
love
is
my
life
Karni
ay
mein
pooja
teri
I
will
worship
you
Tenum
ankhian
day
wich
mein
wasayaaa
I
have
made
you
a
home
in
my
eyes
Tenum
ankhian
day
wich
mein
wasayaaa
I
have
made
you
a
home
in
my
eyes
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Dil
murda
nahin
lakh
samjhayaaa
My
heart
is
not
dead,
no
matter
how
much
you
tell
me
Dil
murda
nahin
lakh
samjhayaaa
My
heart
is
not
dead,
no
matter
how
much
you
tell
me
Dil
karay
dekhda
rawaan
My
heart
wants
to
see
you,
my
love
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Kinna
sohna
tenu
Rab
nay
banayaaa
How
lovely
you
are,
my
beloved
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NUSRAT FATEH ALI KHAN, IQBAL KASOORI NAQIBI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.