Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piya Re Piya Re
Любимый, любимый
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारे
कैसा
जादू
किया
रे
Твои
глаза
околдовали
меня,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
थारे
बिना
मोहे
चैन
ना
आवे
Без
тебя
покоя
мне
нет
धक्-धक्-धक्
म्हारा
जिया
घबराए
Тук-тук-тук,
сердце
мое
трепещет
थारे
बिना
मोहे
चैन
ना
आवे
Без
тебя
покоя
мне
нет
धक्-धक्-धक्
म्हारा
जिया
घबराए
Тук-тук-тук,
сердце
мое
трепещет
बोले
बाँसुरिया
सुन
रे
सांवरिया
Поет
флейта,
слышишь,
возлюбленная?
बोले
बाँसुरिया
सुन
रे
सांवरिया
Поет
флейта,
слышишь,
возлюбленная?
थारे
बिना
मोहे
कुछ
नहीं
भावे
Без
тебя
мне
ничего
не
мило
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
प्रीत
की
बतियाँ
कोई
ना
जाने
Речи
любви
никому
не
понятны
अपने
भी
लागे
बेगाने
Даже
близкие
кажутся
чужими
हो,
प्रीत
की
बतियाँ
कोई
ना
जाने
Да,
речи
любви
никому
не
понятны
अपने
भी
लागे
बेगाने
Даже
близкие
кажутся
чужими
मन
की
लगी
भी
कैसी
लगी
है
Что
за
чувство
в
сердце
моем
поселилось?
मन
की
लगी
भी
कैसी
लगी
है
Что
за
чувство
в
сердце
моем
поселилось?
जिस
तन
लगे
वो
बस
जाने
Только
тот,
кого
оно
коснулось,
поймет
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे,
पिया
रे
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
नैना
ने
थारे
कैसा
जादू
किया
रे
Твои
глаза
околдовали
меня,
любимая
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
Без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
हो-ओ-ओ,
थारे
बिना
लागे
नाहीं
म्हारा
जिया
रे
О-о-о,
без
тебя
не
живется
мне,
любимая
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nusrat Fateh Ali Khan, Hassan Rizui
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.