Rahat Fateh Ali Khan - Terey Dar Tey Agaey Sawali Sohniyan (feat. Shahbaz Qamar Faridi) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Terey Dar Tey Agaey Sawali Sohniyan (feat. Shahbaz Qamar Faridi)
У Твоих дверей собрались просящие, красавица (совместно с Шахбазом Камаром Фариди)
Sohneya
Красавица
Sohneya (sohneya)
Красавица (красавица)
Sohneya
Красавица
Madine ka maalik Madine mein hoga
Владыка Медины будет в Медине
Ya kisi aashiq ke seene mein hoga
Или в сердце какого-нибудь влюблённого
Madine ka maalik Madine mein hoga
Владыка Медины будет в Медине
Ya kisi aashiq ke seene mein hoga
Или в сердце какого-нибудь влюблённого
Hum bhi jaake...
Мы тоже пойдём...
Hum bhi jaake sunayenge haal-e-dil, Sadiq
Мы тоже пойдём и расскажем о состоянии сердца, о Садыке
Humara bhi jaana Madine mein hoga
Наш путь тоже лежит в Медину
(Ya Rasul Allah)
(О, Посланник Аллаха)
(Ya Rasul Allah)
(О, Посланник Аллаха)
(Ya Habiballah)
(О, Возлюбленный Аллаха)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Hanju ankhaan vich, jholiyan ne khaali, sohneya
Слёзы в глазах, сумы пусты, красавица
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Asan vekheya ni sohna koyi tere naal da
Я не видел, красавица, никого подобного Тебе
Injj koyi vi ni lagiyan di Lajpal da, Lajpal da
Нет никого, подобного Хранителю чести девушек, Хранителю чести
Aaya hai mujko bulawa Nabi ka
Меня позвал Пророк
Mera jaana agle mahine mein hoga (agle mahine mein hoga)
Мой путь лежит туда в следующем месяце следующем месяце)
Asan vekheya ni sohna koyi tere naal da
Я не видел, красавица, никого подобного Тебе
Injj koyi vi ni lagiyan di Lajpal da, Lajpal da
Нет никого, подобного Хранителю чести девушек, Хранителю чести
Lajj lagiyan di jiwein...
Словно стыдливость девушек...
Lajj lagiyan di jiwein tu ae wali, sohneya
Словно стыдливость девушек, Ты - покровитель, красавица
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Hoti hai rehmat ki barsaat Madine mein (barsaat Madine mein)
Идёт дождь милости в Медине (дождь в Медине)
Bigdi hui banti hai har baat Madine mein (Madine mein)
Всё плохое исправляется в Медине Медине)
(Ya Habiballah)
(О, Возлюбленный Аллаха)
Tere baajo naayo apna kise nu kehnda si
Я никому не называл себя Твоим
Kode khaake vi aaqa tera naa lenda si, naa lenda si
Даже под пытками я не отрёкся бы от Тебя, мой господин, не отрёкся бы
Asan vekheya ae Ishq-e-Bilali, sohneya
Я видел эту любовь Билала, красавица
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Aankhon mein utar aaye chehra mere aaqa ka
Лик моего господина встал перед моими глазами
Kaabu mein nahi rehte jazbaat Madine mein
Я не могу контролировать свои чувства в Медине
(Kaabu mein nahi rehte jazbaat Madine mein)
не могу контролировать свои чувства в Медине)
Jo main mangeya ae tusa'an meri jholi paaya ae
Что я просил, Ты положил в мою суму
Tusa'an Sadiq je ko jenu vi gal laaya ae, gal laaya ae
Ты, о Садык, обнял каждого, кого привёл, кого привёл
Tusa'an Sadiq je ko jenu vi gal laaya ae, gal laaya ae
Ты, о Садык, обнял каждого, кого привёл, кого привёл
Aeda jag utte koyi nayi si wali, sohneya
В этом мире нет никого подобного Тебе, красавица
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Hanju ankhaan vich, jholiyan ne khaali, sohneya
Слёзы в глазах, сумы пусты, красавица
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
(Tere darr utte aa gaye sawali, sohneya)
Твоих дверей собрались просящие, красавица)
Sohneya (sohneya)
Красавица (красавица)
Sohneya (sohneya)
Красавица (красавица)
Sohneya (sohneya)
Красавица (красавица)





Autoren: Rahat Fateh Ali Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.