Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salamunalaik
Приветствие тебе
يَا
رَسُوْلَ
الله
سَلَامٌ
عَلَيْكَ
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
يَا
رَفِيْعَ
الشَّانِ
وَاْلدَّرَجِ
О,
ты,
чье
величие
высоко,
يَا
رَسُوْلَ
الله
سَلَامٌ
عَلَيْكَ
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
يَا
رَفِيْعَ
الشَّانِ
وَاْلدَّرَجِ
О,
ты,
чье
величие
высоко.
عَطْفَةً
يَا
خَيْرَةَ
اْلعَلَمِ
Прояви
сострадание,
о
лучший
из
творений,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلگَرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства,
عَطْفَةً
يَا
خَيْرَةَ
اْلعَلَمِ
Прояви
сострадание,
о
лучший
из
творений,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلكرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلكرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства.
نَحْنُ
جِيْرَانٌ
بِذَا
اْلحَرَمِ
Мы
– соседи
по
этому
святилищу,
حَرَمُ
اْلِإحْسَانِ
وَاْلحَسَنِ
Святилищу
благодеяния
и
красоты,
نَحْنُ
مِنْ
قَوْمٍ
بِهِ
سَگنُوْا
Мы
– из
числа
людей,
нашедших
в
нем
приют,
وَبِهٍ
مِنْ
خَوْفِهِمْ
اَمِنُوْا
И
в
нем
от
страха
своего
укрывшихся,
وَبِأَياَتِ
اْلقُرْآَنِ
عُنُوْا
И
знамениями
Корана
облагодетельствованных,
وَبِأَياَتِ
اْلقُرْآَنِ
عُنُوْا
И
знамениями
Корана
облагодетельствованных.
يَا
رَفِيْعَ
الشَّانِ
وَاْلدَّرَجِ
О,
ты,
чье
величие
высоко,
يَا
رَسُوْلَ
الله
سَلَامٌ
عَلَيْكَ
О,
Посланник
Аллаха,
мир
тебе,
يَا
رَفِيْعَ
الشَّانِ
وَاْلدَّرَجِ
О,
ты,
чье
величие
высоко.
عَطْفَةً
يَا
خَيْرَةَ
اْلعَلَمِ
Прояви
сострадание,
о
лучший
из
творений,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلكرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства,
عَطْفَةً
يَا
خَيْرَةَ
اْلعَلَمِ
Прояви
сострадание,
о
лучший
из
творений,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلكرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства,
يَا
أُهَيْلَ
اْلجُوْدِ
وَاْلكرَمِ
О,
люди
щедрости
и
благородства.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Farihin Abdul Fattah
Album
Tawakkal
Veröffentlichungsdatum
14-09-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.