Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuplejas par laimi
Verse About Happiness
Dažam
dārzā
rozes
zied,
citam
tikai
usnes
To
some,
the
garden
blooms
with
roses,
to
others,
only
thistles
Dažu
vilnis
dzelmē
rauj,
citu
tikai
uznes
A
wave
drags
one
into
the
depths,
and
another
it
just
lifts
Ja
tu
draudziņ
nezini
kur
ir
laime
tava
If
you
do
not
know
where
your
happiness
lies,
my
friend
Nemeklē
to
pudelē,
pudelē
tās
nava
Do
not
search
for
it
in
the
bottle,
it
is
not
there
Ja
tu
draudziņ
nezini
kur
ir
laime
tava
If
you
do
not
know
where
your
happiness
lies,
my
friend
Nemeklē
to
pudelē,
pudelē
tās
nava
Do
not
search
for
it
in
the
bottle,
it
is
not
there
Ne
jau
visi
krekliņos
pasaulē
mēs
nākam
Not
all
of
us
are
born
into
shirts
Ne
jau
visi
pasaulē
iekārtoties
mākam
Not
all
of
us
know
how
to
settle
down
Var
jau
laimi
meklējot,
skraidīt
sieva
smaidot
One
can
search
for
happiness,
and
go
around
making
others
smile
Var
jau
glāzi
cilājot
tikai
citus
vainot
One
can
raise
a
glass
and
only
blame
others
Ir
jau
tādi
varoņi
kas
ar
lielu
sparu
There
are
those
heroes,
who
with
great
zeal
Savā
laimē
vīlušies,
sasit
stikla
taru
Disappointed
by
their
luck,
smash
glass
containers
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raimonds Pauls
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.