Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaube - Live
Я верю - Концертная запись
Ich
glaube
- dass
der
Acker,
den
wir
pflügen,
Я
верю,
милая,
- что
поле,
которое
мы
пашем,
Nur
eine
kleine
Weile
uns
gehört.
Лишь
на
короткий
срок
принадлежит
нам.
Ich
glaube
- nicht
mehr
an
die
alten
Lügen,
Я
верю
- больше
не
верю
старой
лжи,
Er
wär
auch
nur
ein
Menschenleben
wert...
Что
оно
стоит
всего
лишь
одной
человеческой
жизни...
Ich
glaube
- dass
den
Hungernden
zu
Speisen,
Я
верю,
что
накормить
голодных,
Ihm
besser
dient
als
noch
so
kluger
Rat...
Гораздо
важнее,
чем
давать
им
умные
советы...
Ich
glaube
- Mensch
sein
und
es
auch
beweisen
Я
верю
- быть
человеком
и
доказывать
это,
Das
ist
viel
nützlicher
als
jede
Heldentat...
Гораздо
полезнее
любого
геройства...
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
верю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим,
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
широким,
достаточно
богатым
для
всех
нас.
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
ярка,
чтобы
радоваться
ей...
Ich
glaube
- dass
man
die
erst
man
fragen
müßte,
Я
верю,
что
сперва
нужно
спросить
тех,
Mit
deren
Blut
und
Geld
man
Kriege
führt.
Чьей
кровью
и
деньгами
ведутся
войны.
Ich
glaube
- dass
man
nichts
vom
Krieg
mehr
wüßte,
Я
верю,
что
о
войне
никто
бы
не
знал,
Wenn
wer
ihn
will
auch
am
meisten
spürt...
Если
бы
тот,
кто
её
хочет,
больше
всего
от
неё
страдал...
Ich
glaube
- dass
die
Haut
und
Ihre
Farbe,
Я
верю,
что
цвет
кожи,
Den
Wert
nicht
eines
Menschen
je
bestimmt.
Никогда
не
определял
ценность
человека.
Ich
glaube
- niemand
brauchte
mehr
zu
darben,
Я
верю
- никто
бы
не
голодал,
Wenn
auch
der
geben
wird,
der
heut
nur
nimmt!
Если
бы
тот,
кто
берет,
сегодня
давал!
Ich
glaube
- diese
Welt
müßte
groß
genug
Я
верю
- этот
мир
должен
быть
достаточно
большим,
Weit
genug,
reich
genug
für
uns
alle
sein
Достаточно
широким,
достаточно
богатым
для
всех
нас.
Ich
glaube
- dieses
Leben
ist
schön
genug,
Я
верю
- эта
жизнь
достаточно
прекрасна,
Bunt
genug,
Grund
genug
sich
daran
zu
erfreuen...
Достаточно
ярка,
чтобы
радоваться
ей...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Udo Juergens, Walter Brandin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.