Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feine Damen - Live
Изысканные дамы - Live
Sie
überfallen
jeden
Tag
Konditoreien
Они
каждый
день
осаждают
кондитерские,
Und
ihnen
ist
jedes
Diät-Rezept
vertraut
И
знают
все
диеты
наизусть,
поверь
мне.
Sie
klagen
ständig
über
ihre
Innereien
Постоянно
жалуются
на
свои
недуги,
Und
daß
sie
alles
tun
für
ihre
zarte
Haut
И
что
ради
кожи
своей
нежной
все
готовы
терпеть.
Sie
können
Nachmittage
bei
Friseuren
sitzen
У
парикмахера
часами
просидеть
готовы,
Sie
machen
jede
graue
Strähne
wieder
wett
С
сединой
борются
умело,
скрывая
возраст
свой.
Am
Decolleté
verträumte
kleine
weiße
Spitzen
На
декольте
— мечтательные
белые
кружева,
Das
wirkt
sogar
bei
reifen
Frauen
noch
sehr
kokett
Даже
зрелым
дамам
придают
кокетливый
настрой.
Was
wär
wenn
wir
die
feinen
Damen
nicht
mehr
hätten
Что,
если
вдруг
этих
дам
изысканных
не
станет?
Wo
wär
der
Glanz
auf
allen
Bällen
und
Banketten
Где
будет
блеск
на
всех
балах
и
банкетах
сиять?
Denn
das
Gefühl
für
Etikette
und
für
Stil
Ведь
чувство
стиля,
этикета,
манер
прекрасных,
Das
hat
man
heute
nirgends
mehr
und
darum
kämpfen
sie
dafür
denn
diese
Welt
ist
zu
vulgär
Сегодня
нигде
не
найти,
и
за
него
им
приходится
сражаться,
ведь
этот
мир
так
вульгарен.
Sie
beugen
sich
sehr
gerne
aus
Theaterlogen
Из
театральных
лож
они
любят
наблюдать
за
действом,
An
ihren
Hälsen
baumelt
es
millionenschwer
На
шеях
миллионы,
в
камнях
драгоценных
свет.
Denn
sie
behängen
sich
mit
Ringen,
Ketten,
Broschen
Они
увешаны
кольцами,
цепями,
брошками,
Der
der
bezahlt
geht
meistens
ängstlich
hinterher
А
тот,
кто
платит,
следует
за
ними
робко
вслед.
In
den
Gesprächen
lieben
sie
es
akademisch
В
разговорах
любят
умничать,
блистать,
Sie
sind
gebildet
und
belesen
allesamt
Образованы
и
начитанны
все
до
одной.
Doch
böse
Zungen
kichern
leise,
aber
hämisch
Но
злые
языки,
хихикая,
шепчутся
украдкой,
Denn
promoviert
haben
sie
erst
am
Standesamt
Что
"докторскую"
получили
лишь
в
ЗАГСе,
милый
мой.
Die
könnten
niemals
ihren
Ehemann
betrügen
Они
бы
никогда
мужей
своих
не
обманули,
Die
große
Liebe
liegt
gebündelt
in
der
Schweiz
Любовь
огромная
хранится
в
швейцарском
сейфе,
Sie
sind
verrückt
nach
ihm
und
seine
Bank
aus
Züri
Без
ума
от
мужа
и
его
цюрихского
банка,
Der
Mann
um
siebzig
hat
noch
immer
seinen
Reiz
Мужчина
под
семьдесят
всё
ещё
имеет
свой
шарм,
поверь
мне.
Doch
manchmal
hat
sogar
die
Keuschheit
ihre
Grenzen
Но
иногда
даже
целомудрие
даёт
слабину,
Und
sie
versuchen
einen
kleinen
Seitensprung
И
они
решаются
на
маленький
шажок
в
сторону,
Dann
angeln
sie
mit
sportlichen
Mercedes-Benzen
На
спортивном
"Мерседесе"
поджидают
свою
добычу,
Sich
einen
Mann,
der
nicht
vermögend,
aber
jung
Не
богатого,
но
молодого,
ищут
парня
на
ночку.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.