Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonnenuntergänge - Live
Sunsets - Live
I
möcht
mit
Dir
dorthin,
wo
d'
Sun
daham
is,
I
want
to
be
with
you
where
the
sun
is
at
home,
Damits
uns
unser
Költ'n
ausabrennt.
So
that
it
burns
away
our
coldness.
Dort
wo
da
Himmel,
wia
a
schwara
Sand
is,
Where
the
sky
is
like
black
sand,
Soll
ma
passieren,
wos
i
versamma
könnt.
We
want
to
feel
alive
again.
I
zöhl
auf
Deiner
Haut
die
Wassertropfen,
I'll
count
the
drops
of
water
on
your
skin,
Du
schenkst
ma
dann
dafür
a
Lachen
ein.
And
you'll
give
me
a
smile
in
return.
Wir
könnten
miteinand
ins
Leben
hupfen
We
could
jump
into
life
together
Und
endlich
amoi
selbstverständlich
sein.
And
ultimately
be
ourselves.
Da
Einsamkeit
möcht
i
in
d'
Goschen
tretten,
I
want
to
kick
loneliness
in
the
face,
Das
endlich
amoi
g'spürt
wos
weh
tuan
kann.
So
that,
for
once,
it
knows
what
pain
is.
Und
Nebensächlichkeiten,
Nebensächlichkeiten
möcht
i
reden,
And
I
want
to
talk
about
unimportant
things,
unimportant
things
Du
hörst
ma
zua,
als
ob
sie
wichtig
wärn.
And
you'll
listen
to
me
as
if
they
were
important.
I
möcht
mit
Dir
auf
weißen
Stränden
tanzen
I
want
to
dance
with
you
on
white
beaches,
Und
huachen
wia
des
Bluat
in
Dir
pulsiert.
And
watch
your
blood
pulse.
Und
lauter
kleine,
schwarze
Rosen
möcht
i
pflanzen,
And
I
want
to
plant
lots
of
little
black
roses,
Ane
für
jeden
Tag,
an
dem
die
g'friead.
One
for
each
day
that
it
freezes.
I
möcht
da
Sonnenuntergänge
schenken,
I
want
to
give
you
sunsets,
So
rot,
dass
da
de
Augen
übergehn.
So
red
that
your
eyes
will
fill
with
tears.
Und
dann
mit
Dir
in
einer
Nacht
versinken,
And
then
sink
with
you
into
a
night,
In
der
ma
alles
g'spürn
und
nix
verstehn.
In
which
we
feel
everything
and
understand
nothing.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rainhard Fendrich
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.