Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
a
long
time.
Ich
weiß,
es
ist
lange
her.
Since
we
talked.
Seit
wir
gesprochen
haben.
And
I
know
that
I
felt.
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
Under
your
spell
and
all.
unter
deinem
Zauber
befand.
So
could
you
please
drop
the
curtain.
Also
könntest
du
bitte
den
Vorhang
fallen
lassen?
'Cause
you
know
that
you're
hurting
me.
Denn
du
weißt,
dass
du
mich
verletzt.
It's
like
a
walk
in
the
fire.
Es
ist
wie
ein
Gang
durchs
Feuer.
It's
like
a
burning
desire,
I
see.
Es
ist
wie
ein
brennendes
Verlangen,
sehe
ich.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Admit
it's
been
too
long
like
this.
Gib
zu,
es
ist
schon
zu
lange
so.
This
is
a
fire
zone.
Das
ist
eine
Feuerzone.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
There's
a
bullet
in
me
but
I'm
not
hurt.
Da
ist
eine
Kugel
in
mir,
aber
ich
bin
nicht
verletzt.
I
know
you
know
I
care.
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
dich
mag.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
If
you
don't
see
it.
Wenn
du
es
nicht
siehst.
It
doesn't
mean
it's
not
there.
Heißt
das
nicht,
dass
es
nicht
da
ist.
Willing
to
wait
for
you.
Ich
bin
bereit,
auf
dich
zu
warten.
If
you
say
you
care.
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
magst.
We
build
a
house
of
cards
and
we
blow
it
away.
Wir
bauen
ein
Kartenhaus
und
blasen
es
weg.
And
that's
what
hurts
the
most.
Und
das
ist
es,
was
am
meisten
schmerzt.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Admit
it's
been
too
long
like
this.
Gib
zu,
es
ist
schon
zu
lange
so.
This
is
a
fire
zone.
Das
ist
eine
Feuerzone.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
There's
a
bullet
in
me
but
I'm
not
hurt.
Da
ist
eine
Kugel
in
mir,
aber
ich
bin
nicht
verletzt.
I
know
you
know
I
care.
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
dich
mag.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Admit
it's
been
too
long
like
this.
Gib
zu,
es
ist
schon
zu
lange
so.
This
is
a
fire
zone.
Das
ist
eine
Feuerzone.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Sitting
on
a
dirty
rug.
Sitze
auf
einem
schmutzigen
Teppich.
Underneath
a
secret
hug.
Unter
einer
heimlichen
Umarmung.
Unsaid
words
you
wanna
tell.
Ungesagte
Worte,
die
du
sagen
willst.
Secret
path
you
wanna
trail.
Geheimer
Pfad,
dem
du
folgen
willst.
And
I
wanna
know
what
I'm
falling
for.
Und
ich
will
wissen,
wofür
ich
falle.
And
you
never
know
what
if
feels
like.
Und
du
weißt
nie,
wie
es
sich
anfühlt.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Admit
it's
been
too
long
like
this.
Gib
zu,
es
ist
schon
zu
lange
so.
This
is
a
fire
zone.
Das
ist
eine
Feuerzone.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
There's
a
bullet
in
me
but
I'm
not
hurt.
Da
ist
eine
Kugel
in
mir,
aber
ich
bin
nicht
verletzt.
I
know
you
know
I
care.
Ich
weiß,
du
weißt,
dass
ich
dich
mag.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Admit
it's
been
too
long
like
this.
Gib
zu,
es
ist
schon
zu
lange
so.
This
is
a
fire
zone.
Das
ist
eine
Feuerzone.
And
this
is
where
it
all
ends.
Und
hier
endet
alles.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Magenta
Veröffentlichungsdatum
19-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.