Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’re a Man Now, Boy (Live from the O2)
Ты теперь мужчина, парень (Live from the O2)
Still
got
the
same
feet
and
the
same
hands
Всё
те
же
ступни
и
те
же
ладони
That
I
did
when
they
made
me,
little
man
Что
с
детства
даны
были
мне,
малыш
But
now
I
wear
a
suit
and
tie
and
Ray
Bans
Но
теперь
ношу
костюм,
галстук
и
Рэй
Бэны
And
I've
swapped
the
fizzy
drinks
out
for
beer
cans
И
газировку
сменил
на
пивные
банки
I
was
a
Small
Soldier
and
I
still
am
Был
я
Солдатиком,
и
им
остался
Can't
say
what
has
changed
apart
from
days
and
Не
скажу,
что
изменилось,
кроме
дней
и
I
loved
Jurassic
Park,
well,
I
still
do
Любил
Парк
Юрского
периода,
ну,
и
всё
так
же
Actually,
I'm
the
same,
except
that
now
I
take
a
pill
or
two
Вообще-то,
я
тот
же,
просто
теперь
пару
таблеток
принимаю
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
I'm
not
growing
up,
I'm
aging,
my
mind's
incarcerated
Я
не
взрослею,
я
старею,
мой
разум
в
заключении
Still
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Всё
тот
же
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
And
though
this
body's
taller,
sometimes
I
feel
smaller
И
хоть
это
тело
выше,
порой
я
чувствую
себя
ниже
Just
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Просто
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
Pain
is
still
a
weakness,
still
afraid
of
ghosts
Боль
всё
так
же
слабость,
всё
так
же
призраков
боюсь
Still
partial
to
a
Mars
Bar
and
a
Sunday
roast
Всё
так
же
неравнодушен
к
Марсу
и
воскресному
ростбифу
Though
now
I
have
to
think
about
the
water
bills
Хотя
теперь
должен
думать
о
счетах
за
воду
Still
feel
a
pang
of
guilt
about
the
snails
I
killed
Всё
так
же
чувствую
вину
за
убитых
улиток
I
smoke
too
many
cigarettes
and
drink
too
much
Курю
слишком
много
сигарет
и
пью
слишком
много
See
the
news
and
feel
the
blues,
I'm
feeling
out
of
touch
Смотрю
новости
и
чувствую
грусть,
я
чувствую
себя
отсталым
I
was
an
astronaut
once
upon
a
time
Был
я
космонавтом
когда-то
давно
Now
I'm
tryna
stay
grounded,
keep
some
order
in
my
life
Теперь
пытаюсь
оставаться
на
земле,
поддерживать
порядок
в
жизни
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
I'm
not
growing
up,
I'm
aging,
my
mind's
incarcerated
Я
не
взрослею,
я
старею,
мой
разум
в
заключении
Still
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Всё
тот
же
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
And
though
this
body's
taller,
sometimes
I
feel
smaller
И
хоть
это
тело
выше,
порой
я
чувствую
себя
ниже
Just
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Просто
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
You're
a
man
now,
boy,
you're
a
man
now,
boy
Ты
теперь
мужчина,
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
I'm
not
growing
up,
I'm
aging,
my
mind's
incarcerated
Я
не
взрослею,
я
старею,
мой
разум
в
заключении
Still
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Всё
тот
же
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
And
though
this
body's
taller,
sometimes
I
feel
smaller
И
хоть
это
тело
выше,
порой
я
чувствую
себя
ниже
Just
a
boy,
you're
a
man
now,
boy
Просто
парень,
ты
теперь
мужчина,
парень
I'm
not
growing
up,
I'm
aging,
my
mind's
incarcerated
Я
не
взрослею,
я
старею,
мой
разум
в
заключении
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Philip Herman, Justin Broad, Jacob Anderson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.