Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ia-mi soarele din umbra
Take the Sun from the Shadows
Ia-mi
soarele
din
umbră
și
adu-l
pe
pielea
mea
Take
the
sun
from
the
shadows
and
bring
it
to
my
skin
Adună
tot
nisipul
ce-aseară
ne
iubea
Gather
all
the
sand
that
loved
us
last
night
Chiar
dacă
frige
atunci
când
ne-atinge
Even
if
it
burns
when
it
touches
us
Ne
răcorește
marea
când
ne-nvelim
cu
ea
The
sea
cools
us
when
we
wrap
ourselves
in
it
Când
ne-nvelim
cu
ea
When
we
wrap
ourselves
in
it
Furtună
pe
mare,
cum
de
m-am
trezit
aici
Storm
at
sea,
how
did
I
wake
up
here
Unde
noaptea
e
rece
și
zorii
sunt
inamici
Where
the
night
is
cold
and
the
dawn
is
the
enemy
La
capăt
de
lume
într-un
loc
fără
nume,
eram
At
the
edge
of
the
world,
in
a
nameless
place,
I
was
Fără
nicio
speranță
ai
venit
tu
să
mă
ridici
Without
any
hope,
you
came
to
lift
me
up
M-ai
dus
în
larg
și
nu
pot
scăpa
You
took
me
out
to
sea
and
I
can't
escape
Valul
iubirii
e-n
fața
mea
The
wave
of
love
is
in
front
of
me
Vreau
să
m-arunc
și
să
pot
afla
I
want
to
dive
in
and
find
out
Cum
e
vara,
vara,
vara
What
summer
is
like,
summer,
summer
Când
sunt
doar
a
ta
When
I'm
only
yours
Ia-mi
soarele
din
umbră
și
adu-l
pe
pielea
mea
Take
the
sun
from
the
shadows
and
bring
it
to
my
skin
Adună
tot
nisipul
ce-aseară
ne
iubea
Gather
all
the
sand
that
loved
us
last
night
Chiar
dacă
frige
atunci
când
ne-atinge
Even
if
it
burns
when
it
touches
us
Ne
răcorește
marea
când
ne-nvelim
cu
ea
The
sea
cools
us
when
we
wrap
ourselves
in
it
Ia-mi
soarele
din
umbră
și
adu-l
pe
pielea
mea
Take
the
sun
from
the
shadows
and
bring
it
to
my
skin
Adună
tot
nisipul
ce-aseară
ne
iubea
Gather
all
the
sand
that
loved
us
last
night
Chiar
dacă
frige
atunci
când
ne-atinge
Even
if
it
burns
when
it
touches
us
Ne
răcorește
marea
când
ne-nvelim
cu
ea
The
sea
cools
us
when
we
wrap
ourselves
in
it
Când
ne-nvelim
cu
ea
When
we
wrap
ourselves
in
it
Razele
calde
ne
mângâie,
vântul
acum
ne
adie
The
warm
rays
caress
us,
the
wind
now
blows
on
us
Căldura
ta
pentru
inimă
să-mi
fie
una
la
o
mie
Your
warmth
for
my
heart,
be
one
in
a
thousand
Pluteam
precum
norii
pe
țărmul
uitării,
eram
We
floated
like
clouds
on
the
shore
of
oblivion,
we
were
La
voia
întâmplării
până
s-a-ntâmplat
o
magie
At
the
mercy
of
chance
until
magic
happened
M-ai
dus
în
larg
și
nu
pot
scăpa
You
took
me
out
to
sea
and
I
can't
escape
Valul
iubirii
e-n
fața
mea
The
wave
of
love
is
in
front
of
me
Vreau
să
m-arunc
și
să
pot
afla
I
want
to
dive
in
and
find
out
Cum
e
vara,
vara,
vara
What
summer
is
like,
summer,
summer
Când
sunt
doar
a
ta
When
I'm
only
yours
Ia-mi
soarele
din
umbră
și
adu-l
pe
pielea
mea
Take
the
sun
from
the
shadows
and
bring
it
to
my
skin
Adună
tot
nisipul
ce-aseară
ne
iubea
Gather
all
the
sand
that
loved
us
last
night
Chiar
dacă
frige
atunci
când
ne-atinge
Even
if
it
burns
when
it
touches
us
Ne
răcorește
marea
când
ne-nvelim
cu
ea
The
sea
cools
us
when
we
wrap
ourselves
in
it
Ia-mi
soarele
din
umbra
si
adu-l
pe
pielea
mea
Take
the
sun
from
the
shadows
and
bring
it
to
my
skin
Aduna
tot
nisipul
ce-aseara
ne
iubea
Gather
all
the
sand
that
loved
us
last
night
Chiar
daca
frige
acum
cand
ne-atinge
Even
if
it
burns
when
it
touches
us
Ne
racoreste
marea
cand
ne-nvelim
cu
ea
(ooh)
The
sea
cools
us
when
we
wrap
ourselves
in
it
(ooh)
Cand
ne-nvelim
cu
ea
When
we
wrap
ourselves
in
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Serban Cazan, Vlad Flueraru, Vlad Ciresan, Miruna Lova
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.