Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste vida
Грустная жизнь
Nunca
pensé
en
mi
vida
sin
tu
vida
Никогда
не
думал
я,
что
жизнь
моя
без
твоей
жизни
Todo
era
firme,
lo
que
había
entre
tú
y
yo
Всё
было
прочно,
что
меж
нами
было
с
тобой
Nunca
pensé
que
te
fueras
algún
día
Никогда
не
думал
я,
что
ты
уйдёшь
однажды
Y
hoy
como
un
tonto
lloro
y
sufro
por
tu
amor
И
вот
как
дурак
я
плачу
и
страдаю
от
любви
к
тебе
Ay,
qué
triste
es
la
vida
sin
cariño
Ах,
как
грустна
жизнь
без
ласки
Ay,
qué
largas
son
las
noches
sin
tu
amor
Ах,
как
длинны
ночи
без
твоей
любви
Ay,
qué
triste,
ay,
qué
triste
es
mi
vida
Ах,
как
грустна,
ах,
как
грустна
моя
жизнь
Sin
tu
cariño,
sin
tu
cariño,
sin
tu
calor
Без
твоей
ласки,
без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла
Después
de
amarte
y
adorarte
sin
medida
После
того
как
любил
и
обожал
тебя
безмерно
Tú
me
dejaste
y
olvidaste
de
mi
amor
Ты
покинула
и
забыла
про
мою
любовь
Dejaste
solo
el
amargo
sabor
de
la
tristeza
Оставила
лишь
горький
привкус
грусти
Y
hoy
como
un
tonto
lloro
y
sufro
por
tu
amor
И
вот
как
дурак
я
плачу
и
страдаю
от
любви
к
тебе
Ay,
qué
triste
es
la
vida
sin
cariño
Ах,
как
грустна
жизнь
без
ласки
Ay,
qué
largas
son
las
noches
sin
tu
amor
Ах,
как
длинны
ночи
без
твоей
любви
Ay,
qué
triste,
ay,
qué
triste
es
mi
vida
Ах,
как
грустна,
ах,
как
грустна
моя
жизнь
Sin
tu
cariño,
sin
tu
cariño,
sin
tu
calor
Без
твоей
ласки,
без
твоей
ласки,
без
твоего
тепла
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.