Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aroose Noghreh Poosh
Невеста в серебряном наряде лунного света
تو
همون
اسب
سپید
تو
قصه
هایی
Ты
- тот
самый
белый
конь
из
сказок,
مثه
رقص
با
شکوه
پرنده
هایی
Словно
грациозный
танец
птиц.
تو
یه
آواز
قشنگی
تو
یک
صدایی
Ты
- прекрасная
мелодия,
чарующий
голос,
تو
به
پاکی
تموم
قصیده
هایی
Ты
чиста,
как
все
оды
на
свете.
منم
اون
هوایی
که
پر
از
غبارم
А
я
- воздух,
полный
пыли,
انتظار
ابر
گریه
دارم
Ждущий
облака,
чтобы
пролиться
дождём.
تو
برام
یه
راهی
من
یه
تکسوارم
Ты
- мой
путь,
а
я
- всадник,
واسه
با
تو
بودن
بی
قرارم
И
я
жажду
быть
с
тобой.
من
عروس
نقره
پوش
مهتابم
Я
- невеста
в
серебряном
наряде
лунного
света,
تو
طلوع
یک
سپیده
Ты
- восход
солнца,
واسه
بیرنگی
قلب
بیتابم
Я
жажду
цвета
для
моего
бесцветного
сердца,
ناز
چشمات
یه
امیده
Нежность
твоих
глаз
- моя
надежда.
من
یه
چشمه
ی
عمیق
دلپاکم
Я
- глубокий
и
чистый
родник,
من
صدای
قلب
پاکم
Я
- голос
чистого
сердца.
تو
نوای
مهربون
بارونی
Ты
- нежный
звук
дождя,
تو
برام
یه
همزبونی
Ты
- тот,
с
кем
я
могу
говорить.
تو
برام
یه
قصه
ی
ناتمومی
Ты
- моя
бесконечная
история,
مثه
عمر
لحظه
ها
بی
دوومی
Как
жизнь,
мгновения
которой
быстротечны.
تو
همون
اسب
سپید
تو
قصه
هایی
Ты
- тот
самый
белый
конь
из
сказок,
مثه
رقص
با
شکوه
پرنده
هایی
Словно
грациозный
танец
птиц.
تو
یه
آواز
قشنگی
تو
یک
صدایی
Ты
- прекрасная
мелодия,
чарующий
голос,
تو
به
پاکی
تموم
قصیده
هایی
Ты
чист,
как
все
оды
на
свете.
من
عروس
نقره
پوش
مهتابم
Я
- невеста
в
серебряном
наряде
лунного
света,
تو
طلوع
یک
سپیده
Ты
- восход
солнца,
واسه
بیرنگی
قلب
بیتابم
Я
жажду
цвета
для
моего
бесцветного
сердца,
ناز
چشمات
یه
امیده
Нежность
твоих
глаз
- моя
надежда.
من
یه
چشمه
ی
عمیق
دلپاکم
Я
- глубокий
и
чистый
родник,
من
صدای
قلب
پاکم
Я
- голос
чистого
сердца.
تو
نوای
مهربون
بارونی
Ты
- нежный
звук
дождя,
تو
برام
یه
همزبونی
Ты
- тот,
с
кем
я
могу
говорить.
تو
برام
یه
قصه
ی
ناتمومی
Ты
- моя
бесконечная
история,
مثه
عمر
لحظه
ها
بی
دوومی
Как
жизнь,
мгновения
которой
быстротечны.
تو
همون
اسب
سپید
تو
قصه
هایی
Ты
- тот
самый
белый
конь
из
сказок,
مثه
رقص
با
شکوه
پرنده
هایی
Словно
грациозный
танец
птиц.
تو
یه
آواز
قشنگی
تو
یک
صدایی
Ты
- прекрасная
мелодия,
чарующий
голос,
تو
به
پاکی
تموم
قصیده
هایی
Ты
чист,
как
все
оды
на
свете.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nassaer Cheshmazar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.