Rami Mohamed - ألم طار - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ألم طار - Rami MohamedÜbersetzung ins Russische




ألم طار
Улетевшая боль
ضحك المطار .
Засмеялся аэропорт.
وأشار للولد المسافر ساخرًا مثل الصغار
И указал на улетающего юношу, насмехаясь, как дитя,
وأشار للدفء المهاجر حوله من كل دار
И указал на уходящее тепло вокруг, из каждого дома,
يغتاله باليأس حتى لا يطيب له المسار
Убивая его отчаянием, чтобы путь его не был лёгким.
هو ما أراد سوى ابتساماتٍ على وجه البيوت
Он не хотел ничего, кроме улыбок на лицах домов,
هو ما أراد سوى ضميرٍ لا يداهمه السكوت
Он не хотел ничего, кроме совести, не знающей молчания,
ومخير ما بين أن يحيا كريما أو يموت
И ему был дан выбор: жить достойно или умереть.
(ربط الحزام ولم يعد في قلبه إلا الحنين
(Он пристегнул ремень, и в сердце его осталась лишь тоска
للعدل يحيي أرضه فيعود كل الغائبين
По справедливости, которая оживит его землю и вернёт всех ушедших.
هل كانت الأوطان إلا راحة للمتعبين؟!)×2
Разве отечество не есть утешение для уставших?)×2
الأرض واسعةٌ ونور الشمسِ في كل البلاد
Земля обширна, и свет солнца во всех странах,
وهو ابن أرض ليس يشبعها نحيب أو حداد
И он сын земли, которую не насытят рыдания и траур,
لكنه ما اختار يوما هجرها رغم الشداد
Но он никогда не выбирал покинуть её, несмотря на все невзгоды.
(طار الفتى.
(Юноша взлетел.
ومراسم الإقلاع تشهدها الطيور
И церемонию взлёта наблюдают птицы.
نظرت إلى طول الطريق وهونت ذاك الشعور
Он посмотрел на долгий путь и смирился с этим чувством.
يوما يحطم في مواجهة المتاهة ألف سور)×2
Однажды он разрушит тысячу стен перед лицом лабиринта.)×2






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.