Rami Mohamed - كذب الدموع - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

كذب الدموع - Rami MohamedÜbersetzung ins Englische




كذب الدموع
Tears of Deception
لم تجر دمعته عشية ودعك
Your tears didn't flow on the evening of your farewell
ما عدت تحزنه فوفر ادمعك
You no longer sadden him, so spare your tears
يدري بانك كنت تخدع صدقه
He knows that you deceived his trust
و بقدر علمك انه لن يخدعك
And as you well know, he will not be deceived
لا ترم صوتك في دروب رحيله
Don't waste your voice on his departing footsteps
ما عاد في مقدوره ان يسمعك
He can no longer hear you
لملم جراحك لم يعد لك ضحكة
Heal your wounds, for your laughter is gone
تغري ولا جفن يصدق ادمعك
There is no alluring smile, no eyelid that believes your tears
يكفي لقد اكل الشتاء حروفه
Winter has devoured his words
حطبا ليدفء بالقصايد اضلعك
Using them as firewood to warm his aching ribs
ارضيت نفسك و انتصرت لطينها
You satisfied yourself and triumphed over your virtue
و غرزت في عين المحبة اصبعك
And plunged your finger into the eye of love
فالان مت غادر دفاتر شعره
Now die, abandon the pages of his poetry
ضيعته فقسي عليك و ضيعك
You lost him, so torment yourself and let him lose you
وسينبت النسيان بين جوانح
And oblivion will grow between your ribs
لم يستطع بضفافها ان يزرعك
Unable to take root on its banks
لم تجر دمعته عشية ودعك
Your tears didn't flow on the evening of your farewell
ما عدت تحزنه فوفر ادمعك
You no longer sadden him, so spare your tears
يدري بانك كنت تخدع صدقه
He knows that you deceived his trust
وبقدر علمك انه لن يخدعك
And as you well know, he will not be deceived
هو راحل لا تنتظر تبريره
He is leaving, do not expect justification
ما عاد ضمن همومه ان يقنعك
Convincing you is no longer among his concerns
يكفيه ان الله يعلم صدقه
It is enough for him that God knows his truth
و ستصرخ الدنيا له ما اروعك
And the world will cry out to him, "How wonderful you are!"






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.