Ramin Farhangniya - Senede Qalmaz - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Senede Qalmaz - Ramin FarhangniyaÜbersetzung ins Englische




Senede Qalmaz
You Won't Be the Same
Könlüm sənin əsirin, qəlbim sənindir, yar!
My heart is yours, my love, my heart is yours.
Qəlbim sənindir!
My heart is yours!
İnsaf eylə xoş sözlə, məni gəl dindir yar
Be merciful, speak sweetly, come, cheer me up, my love
Məni gəl dindir!
Come cheer me up!
Söylə nədir bu ədalar, bu işvə bu naz?!
Tell me, what are these airs, these flirtations, this coyness?
Vallah ay qız, bu gözəllik sənədə qalmaz!
My oh my, girl, this beauty will not remain with you.
Yalqızam, yalqız!
I'm lonely, lonely!
Yalqızam, yalqız!
I'm lonely, lonely!
Gəl məni möhnətə, oda salan vəfasız!
Come, you faithless one, who plunges me into agony and fire.
Söylə nədir bu ədalar, bu işvə, bu naz?
Tell me, what are these airs, these flirtations, these coynesses?
Gedər bir gün bu gözəllik sənədə qalmaz!
One day this beauty will be gone, it will not remain with you.
Dağlar başı dumandır
The mountaintops are misty
Aman Allah yar, yenə dumandır
Oh God, my love, it's misty again
Ayrılığın ölümdən mənə yamandır yar
Separation is more bitter than death to me, my love
Mənə yamandır
It is bitter to me.
Söylə nədir bu ədalar, bu işvə, bu naz?
Tell me, what are these airs, these flirtations, these coynesses?
Vallah ay qız, bu gözəllik, sənədə qalmaz!
My oh my, girl, this beauty will not remain with you.
Yalqızam, yalqız! Yalqızam, yalqız!
I'm lonely, lonely! I'm lonely, lonely!
Gəl məni möhnətə, oda salan, vəfasız!
Come, you faithless one, who plunges me into agony and fire.
Söylə nədir bu ədalar, bu işvə, bu naz?
Tell me, what are these airs, these flirtations, these coynesses?
Gedər bir gün, bu gözəllik, sənədə qalmaz!
One day this beauty will be gone, it will not remain with you.





Autoren: Resul Rıza, Tofiq Quliyev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.