Ramirez - Deixar Pra Trás - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Deixar Pra Trás - RamirezÜbersetzung ins Russische




Deixar Pra Trás
Оставить в прошлом
Se você está tão triste assim, não precisa mais chorar por mim.
Если тебе так грустно, не нужно больше плакать по мне.
Eu decidi sair, não sei se vou voltar.
Я решил уйти, не знаю, вернусь ли.
Nem precisa me esperar!
Даже не жди меня!
Se alguém qualquer quiser te ver, eu não quero nem saber,
Если кто-то захочет тебя увидеть, мне все равно,
peça pra que cuide bem desse seu coração
Только попроси, чтобы он берег твое сердце,
cansado de bater em vão,
Уже уставшее биться напрасно,
E ver que não se encontra mais razão.
И видеть, что больше нет причин.
E é bom deixar pra trás o que passou.
И хорошо оставить в прошлом то, что прошло.
Sabe aquele beijo que eu te dei?
Помнишь тот поцелуй, который я тебе подарил?
E os reclames bobos que
И глупые жалобы, из-за которых
Chorei?
Я плакал?
Você também vai ter de alguém melhor que eu,
У тебя тоже будет кто-то лучше меня,
Não precisa mais chorar!
Не нужно больше плакать!
Se esse alguém te diz que é amor,
Если этот кто-то говорит тебе, что это любовь,
Se não tem razão pra acreditar,
Если нет причин верить,
Aprenda que a razão também não vai voltar
Знай, что эти причины тоже не вернутся.
Se o seu coração bater em vão
Если твое сердце бьется напрасно
Por quem não se importa e vem dizer
По тому, кому уже все равно, и он говорит,
Que é bom deixar pra trás o que passou!
Что хорошо оставить в прошлом то, что прошло!
Deixar pra trás o que passou...
Оставить в прошлом то, что прошло...
Deixar pra trás o que passou...
Оставить в прошлом то, что прошло...
Deixar pra trás o que passou...
Оставить в прошлом то, что прошло...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.