Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyanyian Serambi
Gesang der Veranda
Keluar
pagi,
balik
petang
Morgens
aus
dem
Haus,
abends
zurück
Adakala
sampai
malam
Manchmal
bis
in
die
Nacht
Cari
rezeki,
bawa
pulang
Suche
den
Lebensunterhalt,
bringe
ihn
heim
Buat
orang
yang
tersayang
Für
meine
Liebsten
Oh,
bersabarlah
Oh,
sei
geduldig
Wajahmu
di
mana-mana
Dein
Gesicht
ist
überall
Senyum
kasih,
mesra
kasih
Lächeln
der
Liebe,
Zärtlichkeit
der
Liebe
Cinta
murni
kan
bersemi
Reine
Liebe
wird
erblühen
Bersama
ketulusan
budi
Zusammen
mit
aufrichtiger
Güte
Oh,
bersemilah
Oh,
erblühe
Lama
ku
cari
rahsia
kasih
Lange
suchte
ich
das
Geheimnis
der
Liebe
Rindu
kasih
untuk
berkasih
Sehnsucht
nach
Liebe,
um
zu
lieben
Senang-senang
duduk
di
serambi
Gemütlich
auf
der
Veranda
sitzen
Senandung
lagu
puisi
Singe
Lieder
und
Poesie
Zikir
zaman,
nyanyian
zaman
Gedenken
der
Zeit,
Gesang
der
Zeit
Andai
kasturi
hilang
harum
Wenn
der
Moschus
seinen
Duft
verliert
Mawar
tak
berkuntum
Die
Rose
nicht
knospt
Cinta
tak
bersambung
Die
Liebe
nicht
weitergeht
Biar
emas
setinggi
gunung
Auch
wenn
Gold
so
hoch
wie
Berge
ist
Kan
ku
peluk
rimbun
ampun
Werde
ich
die
Fülle
der
Vergebung
umarmen
Rahmat
Yang
Maha
Agung
Die
Gnade
des
Allmächtigen
Keluar
pagi,
balik
petang
Morgens
aus
dem
Haus,
abends
zurück
Adakala
sampai
malam
Manchmal
bis
in
die
Nacht
Cari
rezeki,
bawa
pulang
Suche
den
Lebensunterhalt,
bringe
ihn
heim
Buat
orang
yang
tersayang
Für
meine
Liebsten
Oh,
bersabarlah
Oh,
sei
geduldig
Wajahmu
di
mana-mana
Dein
Gesicht
ist
überall
Senyum
kasih,
mesra
kasih
Lächeln
der
Liebe,
Zärtlichkeit
der
Liebe
Cinta
murni
kan
bersemi
Reine
Liebe
wird
erblühen
Bersama
ketulusan
budi
Zusammen
mit
aufrichtiger
Güte
Oh,
bersemilah
Oh,
erblühe
Lama
ku
cari
rahsia
kasih
Lange
suchte
ich
das
Geheimnis
der
Liebe
Rindu
kasih
untuk
berkasih
Sehnsucht
nach
Liebe,
um
zu
lieben
Senang-senang
duduk
di
serambi
Gemütlich
auf
der
Veranda
sitzen
Senandung
lagu
puisi
Singe
Lieder
und
Poesie
Zikir
zaman,
nyanyian
zaman
Gedenken
der
Zeit,
Gesang
der
Zeit
Andai
kasturi
hilang
harum
Wenn
der
Moschus
seinen
Duft
verliert
Mawar
tak
berkuntum
Die
Rose
nicht
knospt
Cinta
tak
bersambung
Die
Liebe
nicht
weitergeht
Biar
emas
setinggi
gunung
Auch
wenn
Gold
so
hoch
wie
Berge
ist
Kan
ku
peluk
rimbun
ampun
Werde
ich
die
Fülle
der
Vergebung
umarmen
Rahmat
Yang
Maha
Agung
Die
Gnade
des
Allmächtigen
Andai
kasturi
hilang
harum
Wenn
der
Moschus
seinen
Duft
verliert
Mawar
tak
berkuntum
Die
Rose
nicht
knospt
Cinta
tak
bersambung
Die
Liebe
nicht
weitergeht
Biar
emas
setinggi
gunung
Auch
wenn
Gold
so
hoch
wie
Berge
ist
Kan
ku
peluk
rimbun
ampun
Werde
ich
die
Fülle
der
Vergebung
umarmen
Rahmat
Yang
Maha
Agung
Die
Gnade
des
Allmächtigen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramli Bin Sarip
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.