Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rammstein in the House (Timewriter remix)
Rammstein в деле (ремикс Timewriter)
Rammstein
– ein
Mensch
brennt,
Rammstein
– человек
горит,
Rammstein
– Fleischgeruch
in
der
Luft.
Rammstein
– запах
плоти
в
воздухе.
Rammstein
– ein
Kind
stirbt,
Rammstein
– ребенок
умирает,
Rammstein
– die
Sonne
scheint...
Rammstein
– светит
солнце...
Rammstein
– ein
Flammenmeer,
Rammstein
– море
пламени,
Rammstein
– Blut
gerinnt
auf
dem
Asphalt.
Rammstein
– кровь
сворачивается
на
асфальте.
Rammstein
– Mütter
schreien,
Rammstein
– кричат
матери,
Rammstein
– die
Sonne
scheint...
Rammstein
– светит
солнце...
Rammstein
– ein
Massengrab,
Rammstein
– братская
могила,
Rammstein
– kein
Entrinnen!
Rammstein
– нет
спасения!
Rammstein
– kein
Vogel
singt...
mehr,
Rammstein
– ни
одна
птица
больше
не
поет,
Rammstein
– und
die
Sonne
scheint.
Rammstein
– и
светит
солнце.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: OLIVER RIEDEL, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD Z. KRUSPE, PAUL LANDERS, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, TILL LINDEMANN
Album
Seemann
Veröffentlichungsdatum
08-01-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.