Rammstein - Waidmanns Heil - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Waidmanns Heil - RammsteinÜbersetzung ins Russische




Waidmanns Heil
Охотничье приветствие
Ich bin in Hitze schon seit Tagen
Я в жару уже который день,
So werd ich mir ein Kahlwild jagen
Добыть лань себе хочу, родная.
Und bis zum Morgen sitz′ ich an
И до утра сижу здесь я,
Damit ich Blattschuss geben kann
Чтобы в лопатку ей попасть стрелой.
Auf dem Lande, auf dem Meer
На суше, на море
Lauert das Verderben
Таится погибель,
Die Kreatur muss sterben!
Тварь должна умереть!
Sterben!
Умереть!
Ein Schmaltier auf die Läufe kommt
Молодая лань бежит ко мне,
Hat sich im hohen Ried gesonnt
Грелась на солнышке в тростнике.
Macht gute Fährte tief im Tann
След хороший оставляет в чаще,
Der Spiegel glänzt, ich backe an
Целюсь я, курок взведу сейчас же.
Der Wedel zuckt wie Fingeraal
Хвост дрожит, как угорь молодой,
Die Flinte springt vom Futteral
Ружье выскакивает из-под полы моей.
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Ich fege mir den Bast vom Horn
С рога пыль стираю я,
Und gebe ein gestrichenes Korn
И заряжаю метко я.
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Auf dem Lande, auf dem Meer
На суше, на море
Lauert das Verderben
Таится погибель,
Die Kreatur muss sterben!
Тварь должна умереть!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Sterben!
Умереть!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Sie spürt die Mündungsenergie
Чувствует дула мощь она,
Feiner Schweiß tropft auf das Knie
Пот холодный капает на колено.
Auf dem Lande
На суше,
Auf dem Meer
На море
Lauert das Verderben
Таится погибель,
Die Kreatur muss sterben!
Тварь должна умереть!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Sterben!
Умереть!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Auf dem Lande, auf dem Meer
На суше, на море
Lauert das Verderben
Таится погибель,
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)
Auf dem Lande
На суше,
Auf dem Meer
На море
Waidmanns-manns-manns-manns Heil!
Waidmanns-manns-manns-manns Heil! (Охотничье приветствие!)





Autoren: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.