Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Remember Rock and Roll Radio (Remastered Version)
Помнишь ли ты рок-н-ролльное радио (ремастированная версия)
This
is
rock
′n'
roll
radio
Это
рок-н-ролльное
радио,
детка,
Come
on
let′s
rock
'n'
roll
with
the
Ramones
Давай
же
зажжём
рок-н-ролл
с
Ramones,
милая.
Rock
and
rock
′n′
roll
radio
Рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let's
go,
rock
and
rock
′n'
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let′s
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let's
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Do
you
remember
Hullabaloo
Помнишь
ли
ты
"Hullabaloo",
красотка?
Upbeat,
Shindig
and
Ed
Sullivan
too?
"Upbeat",
"Shindig"
и
Эда
Салливана
тоже?
Do
you
remember
rock
'n′
roll
radio?
Помнишь
ли
ты
рок-н-ролльное
радио?
Do
you
remember
rock
'n′
roll
radio?
Помнишь
ли
ты
рок-н-ролльное
радио?
Do
you
remember
Murray
the
K
Помнишь
ли
ты
Мюррея
Кей,
сладкая?
Alan
Freed,
and
High
Energy?
Алана
Фрида
и
"High
Energy"?
It's
the
end,
the
end
of
the
70′s
Это
конец,
конец
70-х.
It's
the
end,
the
end
of
the
century
Это
конец,
конец
века.
Do
you
remember
lying
in
bed
with
your
covers
Помнишь,
как
лежал
в
постели,
укрывшись
одеялом
с
головой,
Pulled
up
over
your
head?
Radio
playin'
so
one
can
see
Радио
играло
так,
что
никто
не
видел?
We
need
change,
we
need
it
fast
before
rock′s
just
part
of
the
past
Нам
нужны
перемены,
и
быстро,
пока
рок
не
стал
частью
прошлого,
′Cause
lately
it
all
sound
the
same
to
me
Потому
что
в
последнее
время
всё
звучит
одинаково.
Let's
go,
rock
and
rock
′n'
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let′s
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let's
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let′s
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Will
you
remember
Jerry
Lee
Будешь
ли
ты
помнить
Джерри
Ли,
милая?
John
Lennon,
T
Rex
and
Ol'
Moulty?
Джона
Леннона,
T.
Rex
и
старину
Малти?
It′s
the
end,
the
end
of
the
70's
Это
конец,
конец
70-х.
It′s
the
end,
the
end
of
the
century
Это
конец,
конец
века.
Do
you
remember
lying
in
bed
with
your
covers
Помнишь,
как
лежал
в
постели,
укрывшись
одеялом
с
головой,
Pulled
up
over
your
head?
Radio
playin'
so
one
can
see
Радио
играло
так,
что
никто
не
видел?
We
need
change,
we
need
it
fast
before
rock's
just
part
of
the
past
Нам
нужны
перемены,
и
быстро,
пока
рок
не
стал
частью
прошлого,
′Cause
lately
it
all
sound
the
same
to
me
Потому
что
в
последнее
время
всё
звучит
одинаково.
Rock
and
rock
′n'
roll
radio
Рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let′s
go,
rock
and
rock
'n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let's
go,
rock
and
rock
′n'
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
Let's
go,
rock
and
rock
′n′
roll
radio
Давай,
рок
и
рок-н-ролльное
радио.
This
is
rock
′n'
roll
radio
Это
рок-н-ролльное
радио.
Stay
tuned
for
rock
′n'
roll
Оставайтесь
на
волне
рок-н-ролла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Colvin Douglas, Cummings John
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.