Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Paloma de Felicidad - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Paloma de Felicidad
Taube des Glücks
Ya me canso de llorar y no amanece
Ich habe das Weinen satt und es wird nicht Tag
Ya no si maldecirte o por ti rezar
Ich weiß nicht mehr, ob ich dich verfluchen oder für dich beten soll
Tengo miedo de buscarte y de encontrarte
Ich habe Angst, dich zu suchen und dich zu finden
Donde me aseguran mis amigos que te vas
Dort, wo meine Freunde mir versichern, dass du hingehst
Hay momentos en que quisiera mejor rajarme
Es gibt Momente, in denen ich lieber aufgeben möchte
Y arrancarme ya los clavos de mi penar
Und mir die Nägel meines Leidens herausreißen
Pero mis ojos se mueren si mirar tus ojos
Aber meine Augen sterben, wenn sie deine Augen nicht sehen können
Y mi cariño con la aurora te vuelve a esperar
Und meine Liebe erwartet dich im Morgengrauen aufs Neue
Y agaraste por tu cuenta la parranda
Und du hast dich ins Nachtleben gestürzt
Paloma negra paloma negra dónde, dónde andarás,
Schwarze Taube, schwarze Taube, wo, wo magst du sein?
Ya no jueges con mi honra parrandera
Spiel nicht mit meiner Ehre, du Nachtschwärmerin
Si tus caricias han de ser mías, de nadie mas
Wenn deine Zärtlichkeiten mir gehören sollen, dann niemand anderem
Y aunque te amo con locura ya no vuelvas
Und obwohl ich dich wahnsinnig liebe, komm nicht mehr zurück
Paloma negra eres la reja de un penar
Schwarze Taube, du bist das Gitter meines Leidens
Quiero ser libre vivir mi vida con quien yo quiera
Ich will frei sein, mein Leben leben, mit wem ich will
Dios dame fuerza que me estoy muriendo por irla a buscar
Gott, gib mir Kraft, denn ich sterbe danach, sie suchen zu gehen
Y agarraste por tu cuenta las parrandas.
Und du hast dich ins Nachtleben gestürzt.





Autoren: Esteban Quintanilla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.