Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Unos Ojos
Есть глаза одни
Hay
unos
ojos
Que
si
me
miran
Есть
глаза
одни,
что
если
смотрят
Hacen
k
mi
alma
tiemble
de
amor
Заставляют
душу
мою
трепетать
от
любви.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Это
глаза
такие
прекрасные,
Ojos
mas
llindos
no
eh
visto
yo
Глаз
красивее
я
не
видел.
Y
todos
dicen
Que
no
te
kiero
И
все
говорят,
что
я
тебя
не
люблю,
K
no
te
adoro
con
frenesi
Что
не
обожаю
тебя
с
неистовством.
Y
yo
les
digo
k
mienten,
mienten
А
я
им
говорю,
что
они
лгут,
лгут,
K
hasta
la
vida
daria
por
ti
Что
даже
жизнь
отдал
бы
за
тебя.
Hay
kien
pudiera
mirarse
en
ellos
Ах,
если
бы
кто-нибудь
мог
в
них
смотреться,
Hay
kien
pudiera
besarlos
mas
Ах,
если
бы
кто-нибудь
мог
их
целовать,
Gozando
siempre
de
sus
destellos
Наслаждаясь
всегда
их
сиянием,
Ojos
mas
bellos
no
eh
visto
yo
Глаз
прекраснее
я
не
видел.
Lejos
del
angel
k
adoro
tanto
Вдали
от
ангела,
которого
так
обожаю,
No
tengo
dicha
todo
es
llorar
Нет
у
меня
счастья,
всё
— слёзы.
No
tengo
vida
no
tengo
calma
Нет
у
меня
жизни,
нет
покоя,
Me
duele
el
alma
de
tanto
amar.
Болит
душа
моя
от
такой
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Public Domain
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.