Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mujer De Un Preso
Die Frau eines Gefangenen
Entré
aquella
noche
de
lluvia
maldita
Ich
trat
in
jener
verfluchten
Regennacht
ein
A
un
viejo
bar
que
no
conocía
In
eine
alte
Bar,
die
ich
nicht
kannte
Allí
estaba
ella
bailando
y
cantando
Dort
war
sie,
tanzend
und
singend
Gozaba
la
vida
y
me
sonreía
Genoss
das
Leben
und
lächelte
mich
an
Sin
darme
yo
cuenta
en
pocos
minutos
Ohne
dass
ich
es
merkte,
in
wenigen
Minuten
Estaba
a
mi
lado
y
me
seducía
War
sie
an
meiner
Seite
und
verführte
mich
Mientras
en
la
cárcel
un
hombre
lloraba
Während
im
Gefängnis
ein
Mann
weinte
Lloraba
de
rabia
y
yo
no
sabía
Weinte
vor
Wut,
und
ich
wusste
es
nicht
Le
dije
me
gustas
quiero
que
seas
mia
Ich
sagte
ihr:
Du
gefällst
mir,
ich
will,
dass
du
mein
bist
No
quiero
saber
de
tu
vida
pasada
Ich
will
nichts
von
deinem
vergangenen
Leben
wissen
Tu
nada
me
dices
yo
nada
te
digo
Du
sagst
mir
nichts,
ich
sage
dir
nichts
Y
hagamos
de
cuenta
que
hoy
hemos
nacido
Und
tun
wir
so,
als
wären
wir
heute
geboren
A
veces
lloraba
y
yo
la
abrazaba
Manchmal
weinte
sie,
und
ich
umarmte
sie
Y
le
preguntaba
si
algo
le
pasaba
Und
fragte
sie,
ob
etwas
mit
ihr
los
war
A
mi
me
llenaba
de
amor
y
alegria
Mich
erfüllte
sie
mit
Liebe
und
Freude
Yo
no
me
di
cuenta
nada
me
decia.
Ich
bemerkte
nichts,
sie
sagte
mir
nichts.
Bajo
de
mi
puerta
dejaron
la
carta
Unter
meiner
Tür
ließen
sie
den
Brief
zurück
Que
un
preso
queria
que
yo
fuera
a
verlo
Dass
ein
Gefangener
wollte,
dass
ich
ihn
besuche
Alli
en
esa
cárcel
me
hablo
de
hombre
a
hombre
Dort
in
diesem
Gefängnis
sprach
er
mit
mir
von
Mann
zu
Mann
No
rompas
mi
hogar
ni
manches
mi
nombre
Zerstöre
nicht
mein
Zuhause,
beschmutze
nicht
meinen
Namen
No
se
si
te
cuenta
que
ella
tiene
hijos
Ich
weiß
nicht,
ob
sie
dir
erzählt,
dass
sie
Kinder
hat
Y
que
un
dia
yo
fui
su
marido
Und
dass
ich
eines
Tages
ihr
Ehemann
war
Por
andar
contigo
los
dejo
de
lado
Weil
sie
mit
dir
zusammen
ist,
vernachlässigt
sie
sie
Nada
me
interesa,
que
siga
loqueando
Nichts
interessiert
mich,
lass
sie
weiter
ihren
Spaß
haben
Pero
que
a
los
chicos
los
siga
cuidando...
Aber
um
die
Kinder
soll
sie
sich
weiter
kümmern...
Le
dije
a
aquel
preso
que
nada
sabia
Ich
sagte
jenem
Gefangenen,
dass
ich
nichts
wusste
Le
di
mi
palabra
que
la
dejaria
Ich
gab
ihm
mein
Wort,
dass
ich
sie
verlassen
würde
Yo
la
quiero
mucho
pero
hoy
la
dejo
Ich
liebe
sie
sehr,
aber
heute
verlasse
ich
sie
Nunca
imagine
que
era
mujer
de
un
preso
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
die
Frau
eines
Gefangenen
war
Jure
por
mi
vida
no
volver
a
mirarla
Ich
schwor
bei
meinem
Leben,
sie
nie
wieder
anzusehen
La
mujer
de
un
preso
la
mujer
de
un
preso
Die
Frau
eines
Gefangenen,
die
Frau
eines
Gefangenen
Hay
que
respetarla...
Man
muss
sie
respektieren...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.