Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Alla de las Estrellas
За пределами звёзд
Bajaste
del
cielo
buscando
una
luz,
Ты
спустилась
с
небес
в
поисках
света,
Tiempo
tarde
en
encontrarte,
Мне
потребовалось
время,
чтобы
найти
тебя,
Pero
me
he
dado
cuenta
al
fin,
Но
наконец
я
понял,
Que
estas
dentro
de
mi.
Что
ты
внутри
меня.
En
tu
vuelo
un
manto
de
estrellas
dejas,
В
своём
полёте
ты
оставляешь
за
собой
мантию
из
звёзд,
Tras
de
ti
amores
inciertos
se
alejan,
За
тобой
исчезают
неопределённые
любови,
Cruza
el
cielo
el
sonido
de
tu
voz,
Звук
твоего
голоса
пересекает
небо,
Pero
tu
ya
no
estas
aqui.
Но
тебя
уже
нет
здесь.
Quiero
volar,
Я
хочу
взлететь,
Quiero
soñar,
Я
хочу
мечтать,
Quiero
olvidar
todo
el
pasado,
Я
хочу
забыть
всё
прошлое,
Quiero
volar,
Я
хочу
взлететь,
Quero
soñar...
Я
хочу
мечтать...
Sueños
de
los
que
no
logro
despertar,
Сны,
от
которых
я
не
могу
пробудиться,
No
me
dejan
ver
las
estrellas,
Не
дают
мне
видеть
звёзды,
En
tus
ojos
В
твоих
глазах
Solo
tu
calmas
mi
soledad...
Только
ты
успокаиваешь
мою
одиночество...
Quiero
volar,
Я
хочу
взлететь,
Quiero
soñar,
Я
хочу
мечтать,
Quiero
olvidar
todo
el
pasado,
Я
хочу
забыть
всё
прошлое,
Quiero
volar,
Я
хочу
взлететь,
Quiero
soñar...
Я
хочу
мечтать...
Llevame
a
un
viaje
mas
allá
de
las
estrellas
Унеси
меня
в
путешествие
за
пределы
звёзд,
Donde
pueda
ver
a
mi
amor
Где
я
смогу
увидеть
мою
любовь,
Siempre
arropado
por
ellas
Всегда
укутанную
ими,
Donde
pueda
tocar
el
sol
Где
я
смогу
коснуться
солнца,
Sin
temor
a
quemarme
la
piel
Не
боясь
обжечь
кожу,
Donde
pueda
verla
otra
vez
siempre
a
mi
lado.
(2bis)
Где
я
смогу
увидеть
тебя
снова,
всегда
рядом
со
мной.
(2
раза)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Martos Ortiz, Francisco Javier Alvarez Colinet, Michael Maria Hennet Sotomayor, Esteban Pi├▒ero Camacho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.