Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down the Road (feat. Aleks James)
Den Weg entlang (feat. Aleks James)
909,
909
yeah
909,
909
yeah
Shit
it's
909
yeah
Scheiße,
es
ist
909
yeah
It's
909
yeah
Es
ist
909
yeah
I'm
on
a
hunt,
I'm
on
a
grind
Ich
bin
auf
der
Jagd,
ich
bin
am
Malochen
I
been
out
here
tryin
flip
a
dime
Ich
bin
hier
draußen
und
versuche,
einen
Groschen
zu
wenden
I
was
stranded
at
a
couple
lights
Ich
war
an
ein
paar
Ampeln
gestrandet
Gas
tank
on
that
suicide
Tank
war
auf
Selbstmordkurs
I'm
in
my
prime,
fuck
out
my
way
Ich
bin
in
meiner
Blütezeit,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Fuck
out
my
face,
Get
off
my
wave
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
geh
mir
aus
der
Sonne
Hebbie
jeebies
bitch
you
give
me
shakes
Schüttelfrost,
Schlampe,
du
machst
mich
fertig
They'll
never
get
me,
me
no
Clausius
clay
Sie
werden
mich
nie
kriegen,
ich
bin
nicht
Cassius
Clay
Too
shifty
when
I
stick
n
drive
Zu
raffiniert,
wenn
ich
anfahre
und
Gas
gebe
Step
aside
if
you
waistin
time
Geh
beiseite,
wenn
du
Zeit
verschwendest
I'm
the
type
to
keep
you
up
all
night
Ich
bin
der
Typ,
der
dich
die
ganze
Nacht
wach
hält
Like
we
popped
a
molly
on
a
Friday
night
Als
hätten
wir
eine
Molly
an
einem
Freitagabend
genommen
I'm
just
trying
ahead
yeah
Ich
versuche
nur,
voranzukommen,
yeah
I'm
just
tryin
get
an
edge
yeah
Ich
versuche
nur,
einen
Vorteil
zu
bekommen,
yeah
Couple
commas
keep
me
quev
yeah
Ein
paar
Kommas
halten
mich
in
Schwung,
yeah
Tryin
read
between
her
legs
yeah
Versuche,
zwischen
ihren
Beinen
zu
lesen,
yeah
Yeah,
You
never
really
know
Yeah,
du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
We
just
keep
pushin
4sho
Wir
geben
einfach
weiter
Gas,
auf
jeden
Fall
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
Yeah,
You
never
really
know
Yeah,
du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
We
just
keep
pushin
4sho
Wir
geben
einfach
weiter
Gas,
auf
jeden
Fall
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
How
many
times
y'all
lookin
back
(y'all
lookin
back)
Wie
oft
schaut
ihr
zurück
(ihr
schaut
zurück)
I
went
down
the
road
yeah
no
lookin
back
(no
lookin
back)
Ich
ging
den
Weg
entlang,
yeah,
ohne
zurückzuschauen
(ohne
zurückzuschauen)
Self
made
some
years
later,
yeah
look
at
that
(yeah
look
at
that)
Habe
mich
selbst
gemacht,
ein
paar
Jahre
später,
yeah,
sieh
dir
das
an
(yeah,
sieh
dir
das
an)
Back
shots
she
lookin
back
Sie
schaut
beim
Stoßen
zurück
I'm
going
way
up
fam
Ich
steige
auf,
Fam
I'm
getting
paid
up
yeah
Ich
werde
bezahlt,
yeah
They
think
I
play
unfair
Sie
denken,
ich
spiele
unfair
These
bitches
get
paid
welfare
Diese
Schlampen
bekommen
Sozialhilfe
Won't
see
me
driving
slow
pace
Du
wirst
mich
nicht
langsam
fahren
sehen
Whippin
down
the
road
Ich
flitze
die
Straße
entlang
Foot
up
on
the
gas,
driving
straight
Fuß
auf
dem
Gas,
fahre
geradeaus
I
got
hitters
in
the
way
Ich
habe
Schläger
im
Weg
And
just
know
I
came
here
to
stay
Und
wisse,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Yeah,
You
never
really
know
Yeah,
du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
We
just
keep
pushin
4sho
Wir
geben
einfach
weiter
Gas,
auf
jeden
Fall
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
Yeah,
You
never
really
know
Yeah,
du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
We
just
keep
pushin
4sho
Wir
geben
einfach
weiter
Gas,
auf
jeden
Fall
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
You
never
really
know
Du
weißt
nie
wirklich
What's
down
the
road
Was
den
Weg
entlang
kommt
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Bitch
I
got
green,
that
dough
Schlampe,
ich
habe
Grünzeug,
das
Geld
Got
that
OG
for
the
low
Habe
das
OG
für
wenig
Come
and
see
me
if
you
broke
Komm
und
sieh
mich,
wenn
du
pleite
bist
I
expand
portfolios
Ich
erweitere
Portfolios
I'll
send
you
strapped
up
with
that
yolk
Ich
schicke
dich
vollgepackt
mit
dem
Zeug
That
ham,
that
smoke
Dem
Schinken,
dem
Rauch
Went
from
VictorVille
to
goat
Ging
von
VictorVille
zum
GOAT
I
got
options
if
you
don't
Ich
habe
Optionen,
wenn
du
keine
hast
Boosted
up
my
bank
account
without
a
loan
nigga
Habe
mein
Bankkonto
ohne
Kredit
aufgepumpt,
Nigga
100
thousand
for
the
deal
is
not
the
goal
nigga
100.000
für
den
Deal
sind
nicht
das
Ziel,
Nigga
Shit
fuck
with
me
and
take
control
nigga
Scheiße,
mach
mit
mir
Geschäfte
und
übernimm
die
Kontrolle,
Nigga
If
you
playin
around
you
gon
lose
your
soul
nigga
oh
Wenn
du
herumspielst,
wirst
du
deine
Seele
verlieren,
Nigga,
oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aleks James, Alexander John Valente, Luther Randy Bell Jr., Randivision
Album
909
Veröffentlichungsdatum
09-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.